PICCOLA ATTREZZATURA DI CUCINA

piccola attrezzatura di cucina

Per un cuoco che inizia la sua esperienza professionale è di estrema importanza conoscere il nome e l’uso appropriato e corretto dell’equipaggiamento che lo circonda: vediamo in breve gli elementi principali della piccola attrezzatura professionale.

Gli utensili

Posate d’uso

Cucchiaione

  the large spoon

  la cuillère à servir

  el cucharón

  die Rührlöffer


Serve a prelevare piccole quantità di salsa.

Forchettone

  the serving fork

  la fourchètte à service

  el tenedor de servir

  die Vorlegegabel


Serve a mescolare le paste lunghe e a prendere e girare la carne di grossa pezzatura (arrosti, brasati ecc.) o alimenti caldi.

Mestolo e mestolo per salse

  the ladle, the sauce ladle

  la poche, la poche de sauce

  el caillo

  die Schaufel; die Saucenlöffel


Serve a prelevare liquidi e salse.

Paletta

  the lifter

  la pelle

  la pala

  die Heber


Serve a prelevare prodotti delicati, lasagne, cannelloni ecc. Può anche essere forata.

Ramina o ragno o scolafritto

  the fat dribbler

  le dribbleur de graisse

  la espátula perforada

  der Schaumlöffel


Serve a filtrare, scolare e prelevare preparazioni fritte.

Schiumarola

  the skimmer

  l'écumeur

  el espumador

  der Skimmer


Serve a schiumare fondi e preparazioni liquide.

Strumenti di lavorazione

Acciaino

  the sharpener

  l'acier d'affûtage

  el afilador

  die Wetzstahl


Serve ad affilare i coltelli.

Apriscatole

  the can opener

  l'ouvre-boîte

  el abretalas

  der Dosenöffner


Serve ad aprire le scatole di latta.

 >> pagina 54 

Apriscatole da banco

  the can opener; the tin opener

  le ouvre-boîtes

  el abrelatas con fijación

  der Dosenöffner


Serve ad aprire le scatole di latta.

Batticarne

  the meat mallet

  l'attendrisseur de viande

  el ablandador de carne

  der Fleischklopfer


Serve ad appiattire carne e filetti di pesce.

Coppapasta

  the dough cutter

  la coupe à pâtes

  el cortapastas

  der Teigausstecher


Serve a tagliare la pasta fresca o prodotti di pasticceria in forme e dimensioni diverse. Può essere liscio o ▶ festonato.

Frusta

  the wisk

  le fouet

  el batidor

  der Schneebesen


Serve a montare panna, albumi e impasti.

Matterello

  the rolling pin

  le rouleau

  el rodillo

  das Nudelholz


Serve a stendere impasti di ogni genere.

Passaverdura

  the food mill

  le moulin alimantaire

  el pasapurés

  die Lebensmittel-Mühle


Serve a passare i pelati, le patate o le verdure.

Pennello

  the brush

  la brosse

  el pincel

  den Pinsel


Serve per spennellare svariate preparazioni con uovo, burro fuso o alimenti diversi. È usato soprattutto in pasticceria. Può essere anche in silicone.

Raschia

  the scraper blade

  la lame de raclage

  el cuchillo rasero

  das Schabmesser


Serve a tagliare la pasta e pulire i piani da lavoro.

Raschietto o tarocco

  the scrapper

  la raclette

  el rascador

  der Schabe


Serve a tagliare la pasta ma anche per raccogliere eventuali residui da pentole o bastardelle. Ne esistono di diversa forma e dimensione, per usi differenti.

Sac à poche e bocchette

  the pastry bag

  la poche à douille

  la manga pastelera

  die Spritzbeutel


Servono a decorare e farcire. Possono essere in tela, in plastica usa e getta, oppure fatti a mano con la carta da forno. Le bocchette hanno forme e dimensioni diverse e si abbinano al sac à poche in base all’impiego.

 >> pagina 55

Tagliere

  the chopping board

  la planche à découper

  la tabla de cortar

  das Schneidebrett


Servono da appoggio per tagliare gli alimenti. Oggi i vecchi taglieri in legno sono sostituiti da quelli in polietilene che, essendo inerti, sono facilmente lavabili e non porosi, e offrono maggiori vantaggi. Inoltre hanno colori differenti a seconda del prodotto che si deve lavorare.

Filtri

Colino a mandolino

  the mandolin strainer

  la mandoline de crépine

  el colador

  das Mandoline Sieb


Serve principalmente a scolare le vivande.

Colino cinese o chinois

  the Chinese strainer

  la crépine chinois

  el colador chino

  das Chinesisches Sieb


Serve a filtrare salse e creme.

Setaccio

  the sieve

  le tamis

  el tamiz

  das Sieb


Viene usato con le farine, i paté, le farce, il pangrattato ecc.

Strumenti di misura

Caraffa graduata

  the graded jug

  la cruche graduée

  la jarra graduada

  die abgestufte Krug


Serve a misurare volumi di latte, acqua, panna e altri liquidi.

Termometro a sonda

  the probe thermometer

  le thermomètre à sonde

  el termómetro de sonda

  die Sonde Thermometer


È importantissimo in cucina perché serve a misurare la temperatura al cuore del prodotto.

Strumenti da taglio o coltelleria

Coltello da colpo

  the bone splitter

  le couteau à battre

  el cuchillo mondados

  das Haumesser


Serve a tagliare la carne al cui interno si trovano piccoli ossi.

Coltello da disosso

  the boning knife

  le couteau à désosser

  el cuchillo para deshuesar

  das Entbeinungsmesser


Serve a staccare la carne dall’osso, eliminandolo.

 >> pagina 56
Coltello da macellaio

  the meat knife

  le couteau à viande

  el cuchillo de carnicero

  das Fleischmesser


Serve a tagliare la carne.

Coltello da pane

  the bread knife

  le couteau à pain

  el cuchillo de pan

  das Brotmesser


Serve a tagliare il pane.

Coltello da prosciutto

  the ham knife

  le couteau de jambon

  el cuchillo de jamón

  der Schinken Messer


Serve ad affettare prosciutto e salumi.

Coltello per sfilettare a lama liscia

  the filleting knife with a smooth blade knife

  le couteau à fileter avec une lame lissede sole

  el cuchillo de filetear con hoja lisa

  der Filiermesser mit glatter Klinge


Caratterizzato da una lama molto flessibile, serve a sfilettare i pesci.

Coltello da salmone alveolato

  the salmon knife

  le couteau à saumon

  el cuchillo de salmón

  das Lachsmesser


Serve a sfilettare il salmone.

Falcetto o mannaia

  the clever

  le couperet

  la hachuela

  das Beil


Serve a tagliare la carne al cui interno si trovano grandi ossi.

Forbici da cucina

  the kitchen scissors

  les ciseaux de cuisine

  las tijeras de cocina

  die Küchenschere


Servono a tagliare e a rifinire i tagli.

Mandolina

  the mandolin

  la mandoline

  la mandolina

  die Mandoline


Serve a tagliare le verdure in forme diverse (julienne, fiammifero, rondelle ecc.).

Pelapatate a un taglio

  the potato peeler

  le couteau éplucheur

  el pelapatatas de cuchilla

  der Kartoffelshäler


Serve a levare la buccia a patate, carote e ortaggi in genere.

Pelapatate ad archetto

  the bow potato peeler

  l'arc éplucheur de légumes

  el pelapatatas arco

  der Bügel Kartoffel-schäler


Serve a levare la buccia a patate, carote e ortaggi in generale.

Rotella tagliapasta

  the pastry cutter wheel

  la roulette à pâte

  la ruleta corta pasta

  das Teigrädchen


Serve a tagliare la pasta fresca o i prodotti di pasticceria.

Rullo tagliapasta estensibile

  the extensible roller cutter

  le découpoir à pâte

  el rodillo corta pasta

  das dehnbare Teigrädchen Walze


Serve per tagliare strisce di pasta della stessa larghezza.

 >> pagina 57 
Scavino doppio

  the double corer or melon baller

  le double bouler

  el vaciador-decorador

  der doppelt Kugelausstecher


Serve a ricavare palline di grandezza variabile da frutta e verdura.

Spelucchino a lama dritta

  the peeler with right blade

  l'éplucheur à lame droite

  el cuchillo decorador de punta recta

  der Schäler mit rechter Klinge


Serve a pelare e tornire frutta e verdura.

Spelucchino a lama ricurva

  the peeler with curved blade

  l'éplucheur avec lame incurvée

  el cuchillo decorador de punta curva

  der Schäler mit gebogener Klinge


Serve a pelare e tornire frutta e verdura.

Tagliatartufi

  the truffles slicer

  la trancheuse de truffe, le coupe-truffles

  el cortador de trufas

  die Trüffelschneider


Serve a tagliare i tartufi a lamelle.

Trinciante

  the carving knife

  le couteau à découper

  el cuchillo de trinchar

  das Tranchierschere


Trinciante per carni

  the meat carving knife

  le couteau à découper pour la viande

  el cuchillo de trinchar para la carne

  das Fleischtranschierschere


Trinciante per verdure

  the vegetable carving knife

  le couteau à découper pour les légumes

  el cuchillo de trinchar para las hortalizas

  das Gemüsetranschierschere


I trincianti servono a tagliare e tritare.

Strumenti per la cottura o batteria di pentole

Casseruola alta a due maniglie o casseruola fonda

  the deep saucepan with two handles

  la casserole haute avec 2 poignée

  la cacerola alta o prufunda con dos asas

  die große Kasserolle mit 2 Griffen


Serve a cuocere sughi,  brasati e cotture in umido.

Casseruola alta a un manico

  the deep saucepan with one handle

  la casserole haute avec une poignée

  la cacerola alta con una asa

  die große Kasserole mit einem Griff


È consigliata soprattutto per preparare sughi e salse.

Casseruola bagnomaria

  the water Casserole

  la casserole d'eau

  la cazuela de agua

  die Wasserbad Kasserolle


Serve a mantenere in caldo le preparazioni più delicate (salse, creme e intingoli vari).

Casseruola bassa a due maniglie o rondeau

  the shallow saucepan with two handles

  la casserole basse avec 2 poignée

  la cacerola baja con dos asas

  die niederige Kasserolle mit 2 Griffen


È adatta per cuocere al salto, in umido, stufati e arrosti al forno.

 >> pagina 58 
Casseruola bassa a un manico

  the shallow saucepan with one handle

  la casserolle basse avec une poignée

  la cacerola baja con una asa

  die niederige Kasserolle mit einem Griff


È adatta per cuocere al salto, stufati o al forno.

Casseruola conica

  the saute pan

  la casserole conique

  la cacerola cónica

  die konische Kasserolle


È adatta per cotture che, come le salse, richiedono un continuo rimescolamento con la frusta o il cucchiaio.

Casseruola ovale

  the oval casserole

  la casserolle ovale

  la caserola oval

  die ovale Kasserolle


Serve in particolare per le cotture a fuoco dolce, come i brasati e le cotture in umido. Si consiglia di scegliere quelle in ghisa, per l’effetto termoregolatore del materiale.

Colapasta a un manico

  the pasta strainer with one holder

  la passoire avec une poignée

  el colapasta con una asa

  das Nudelsieb mit einem Griff


Dotata di gancio, serve per scolare gli alimenti ma anche per scaldare o cuocere pasta e ortaggi in acqua.

Padella a un manico o sauteuse

  the pan with one handle

  la poêle avec une poignée

  la sartén con una asa

  die Brat-pfanne mit einem Griff


Spesso fatta di alluminio dal basso peso specifico, è adatta a saltare pasta, ortaggi e alimenti in generale. Può essere anche fatta di materiale antiaderente per cuocere al salto senza grassi.

Padella in ferro o lionese

  the iron pan

  la poêle en fer

  la sartén freidora

  die eiserne Pfanne


Serve per friggere, cuocere a fiamma viva, preparare uova, omelette e frittate.

Padella per crespelle

  the crêpes pan

  la poêle pour crêpes

  la crepera

  die Crêpes Pfanne


È bassa e, di solito, fatta di ferro o di alluminio, rivestita in materiale antiaderente. È usata per preparare le crespelle.

Padella wok

  the wok pan

  la wok poêle

  el wok

  die Wok Pfanne


Di origine orientale, ha una forma svasata che consente di concentrare maggiormente al centro il calore, consentendo cotture più rapide e con risultati migliori (nelle fritture, per esempio, si ottengono prodotti croccanti con un utilizzo limitato di grassi).

 >> pagina 59 
Pentola

  the saucepan, the pot

  la marmite

  la olla

  die Topf


È adatta a preparare fondi e cotture a ebollizione.

Tegame rettangolare o rosticcera 

  the rectangular casserole 

  la cocotte rectangulaire

  la rustidera rectangular

  der rechteckiger Schmortopf


In acciaio o alluminio, è adatto a cuocere alimenti di grosse dimensioni al forno o al fuoco.

Tegame

  the pan

  le plate à frire

  la rustidera

  der Schmortopf


È usato soprattutto per pietanze a lunga cottura, o per una rapida vaporizzazione dei liquidi.

Teglia Gastronorm

  the baking sheet

  la plaque de cuisson

  la bandeja de horno

  das Kuchenblech


È usata per cuocere al forno. Può essere anche forata per cuocere al forno con l’impiego del vapore. Come dice il nome, le teglie Gastronorm hanno misure standardizzate: le dimensioni e le capacità sono riassunte nella tabella.


Teglia Gastronorm

dimensioni esterne in mm

profondità in mm

capacità in litri

530 x 325

65

9,5

100

14

150

21

200

28

Recipienti

Bacinella conica

  the conic bowl

  le bol conique

  el cuenco cónica

  die konische Schüssel


È adatta per amalgamare farce, creme e ripieni in generale.

Bastardella

  the mixing bowl

  la bassine, cul de poule à poignées

  el cuenco

  die Rührschüssel


È usata in pasticceria per montare (panna, albumi, burro ecc.) e cuocere a bagnomaria.

Protagonisti in Cucina
Protagonisti in Cucina
Corso di enogastronomia per il primo biennio