Roma e Bìlbilis

L ET IMPERIALE Roma e Bìlbilis T11 L anfiteatro Flavio tratto da Liber de spectaculis 2 latino Marziale dedica il Liber de spectaculis, la sua prima raccolta di epigrammi, all inaugurazione dell anfiteatro Flavio (o Colosseo), avvenuta sotto Tito nell 80 d.C., dopo che l opera monumentale era stata intrapresa da Vespasiano nel 71 d.C. Con il Liber Marziale tenta di accreditarsi come cantore della nuova dinastia Flavia. Proprio il contrasto tra passato e presente è il fulcro di questo componimento, che descrive il nuovo anfiteatro di Roma con dovizia di particolari. H c u b s de re u s | pro p u s v de t a stra co lo ssu s e t cre scu nt me d a | pe gma ta ce lsa v a Metro: distici elegiaci Hic ubi sidereus propius videt astra colossus et crescunt media pegma ta celsa via , invidiosa feri radiabant atria regis unaque iam tota stabat in urbe domus. 5 Hic ubi conspicui venerabilis Amphitheatri erig tur moles, stagna Neronis erant. Hic ubi miramur velocia munera thermas, abstulerat miseris tecta superbus ager. Claudia diffusas ubi porticus explicat umbras, 10 ultima pars aulae deficientis erat. Reddita Roma sibi est et sunt te praeside, Caesar, deliciae populi, quae fuerant domini. 1-6. Hic erant Hic via : costruisci: Hic ubi colossus sidereus videt propius astra ( dove il colosso stellato vede da più vicino le stelle ) et celsa pegma ta (lett. alte impalcature ) crescunt media via ( nel mezzo della via , ablativo di luogo). Il colossus era una statua di Nerone posta appena fuori dall anfiteatro, di enormi dimensioni (dalla quale deriverebbe il nome Colosseo per l anfiteatro), che, dopo la morte e la damnatio memoriae dell imperatore, venne modificata per rappresentare il Sole (da cui l aggettivo sidereus). La via citata è la Via Sacra, nel cuore della Roma antica, dove era collocata la statua; con l espressione pegma ta celsa, invece, non è del tutto chiaro a che cosa faccia riferimento Marziale: è probabile che questi pegma ta fossero utilizzati per cambiare gli scenari delle rappresentazioni che si tenevano all interno dell anfiteatro. invidiosa regis: risplendeva l odiosa dimora del crudele tiranno ; l imperfetto radiabant distingue nel tempo il passato neroniano e il presente e si contrappone a videt e crescunt ai vv. 1-2. 402 ! repetita iuvant à p. 403 Invidiosa, odiosi, detestabili , è concordato con atria, neutro plurale soggetto di radiabant. Il ferus rex è Nerone; l uso del sostantivo rex è dispregiativo e sottintende qui un potere opprimente e dispotico. unaque domus: e una sola abitazione si ergeva ormai nell intera città . Il riferimento è alla Domus Aurea, l immenso palazzo voluto da Nerone, tanto grande da inglobare l intera Roma. Hic erant: costruisci: Hic ubi erigitur moles venerabilis conspicui Amphitheatri, erant stagna Neronis. L anfiteatro Flavio sorgeva esattamente sul luogo in cui si trovava il lago artificiale che nei piani di Nerone avrebbe dovuto adornare la Domus Aurea (stagna Neronis). 7-12. Hic fuerant domini Hic ubi mi ramur: qui dove ammiriamo ; nota ancora l anafora* di Hic ubi. velocia munera: dono veloce , è apposizione di thermas, le terme di Tito. Velocia si riferisce alla rapidità della costruzione: l opera venne ultimata in appena due anni. Il termine munera sottolinea la destinazione pubblica dell edificio, donato alla popolazione di Roma. abstulerat ager: un parco superbo aveva sottratto ai poveri le loro case . Per il parco della sua domus aurea Nerone aveva confiscato ampie porzioni di terreno. Claudia porticus: Claudia è aggettivo di porticus, che è un sostantivo femminile della quarta declinazione; il riferimento è al portico di Claudio, che fornisce ombra alla popolazione (diffusas explicat umbras). ubi: in iperbato*, varia l anafora degli Hic ubi che scandisce il componimento. ultima erat: c era l ultima parte del palazzo che terminava ; ancora una volta l aula è qui la domus aurea neroniana. Reddita est: Roma è stata restituita a sé stessa ; la formulazione sentenziosa è ulteriormente sottolineata dall allitterazione* iniziale della r. te praeside: ablativo assoluto nominale: sotto la tua guida , lett. essendone tu il protettore . deliciae populi: piacere del popolo ; deliciae è un plurale tantum. domini: il dominus, termine impiegato con valore dispregiativo al pari di rex al v. 3, è Nerone; il genitivo è naturalmente contrapposto a populi.

Tua vivit imago - volume 3
Tua vivit imago - volume 3
Età imperiale