Il congiuntivo ottativo

LAT Il congiuntivo ottativo

Il congiuntivo indipendente ottativo che, come in italiano, esprime un desiderio è introdotto da utinam (“oh se”, “magari”, “voglia / volesse il cielo che”) e utinam ne per la forma negativa. Il desiderio può essere realizzabile o irrealizzabile; la distinzione è marcata dai diversi tempi verbali:

  • presente e perfetto → desiderio realizzabile;
Esempio

Utinam amicus meus sis (Puoi esserlo) 

Utinam amicus meus fueris (Puoi esserlo stato)

  • imperfetto e piuccheperfetto → desiderio irrealizzabile.
Esempio

Utinam amicus meus esses (Ma non lo sei) 

Utinam amicus meus fuisses (Ma non lo sei stato)


Il desiderio può essere anche espresso dal congiuntivo presente o imperfetto del verbo volo, seguito da:

  • infinito, se c’è identità di soggetto;
Esempio

Velim audire tua verba

  • congiuntivo (con la stessa distinzione di tempi) senza ut, se non c’è identità di soggetto.
Esempio

Vellem audires mea verba

7. Completa la traduzione delle frasi indicate.


a. Vorrei / Avrei voluto dirti la verità.


Desiderio realizzabile

Desiderio irrealizzabile

Velim                                                                     

Vellem                                                                     


b. Vorrei / Avrei voluto che tu mi dicessi / avessi detto la verità.


Desiderio realizzabile presente

Desiderio irrealizzabile presente

Velim                                                                     

Vellem                                                                     


Desiderio realizzabile passato

Desiderio irrealizzabile passato

Velim                                                                     

Vellem                                                                     



8. Traduci.


a. Utinam non tam fratri pietatem quam patriae praestare voluisset! (Cic.)

 


b. Quam vellem ad illas pulcherrimas epulas me Idibus Martiis invitasses! (Cic.)

 


c. Utinam P. Clodius non modo viveret, sed etiam praetor, consul, dictator esset! (Cic.)

 


d. Utinam quietis temporibus haec inter nos studia exercere possemus! (Cic.)

 


e. Velim pristinam tuam erga me voluntatem conserves. (Cic.)

 

 >> pagina 495 

LAT Il congiuntivo potenziale

Consideriamo l’uso in italiano del tu impersonale: è uno dei tratti più caratteristici della forma scritta degli studenti, ma in realtà, pur non essendo una forma scorretta, non appartiene al registro stilistico formale e quindi andrebbe destinata ad un contesto comunicativo colloquiale.

Lavoriamo insieme cum sociis

   9. Trasforma il tu impersonale nella forma preceduta dalla particella pronominale impersonale “si”.


a. Devi sempre rispettare le regole della convivenza sociale e quando prendi un impegno devi sempre portarlo a termine.

 

 


b. Devi essere più sereno e generoso, perché l’astio e l’invidia non ti faranno avere amici sinceri.

 

 


c. Non avresti mai creduto che la notizia diffusa in rete fosse del tutto falsa: eppure è proprio così.

 


d. Potresti fare tardi, nel caso è meglio che telefoni ai tuoi genitori per avvisarli.

 

 


e. Quando partecipi a un dibattito, se vuoi non essere frainteso, devi esprimere le tue opinioni con chiarezza e senza reticenze.

 

 

 >> pagina 496 

Lavoriamo insieme cum sociis

   10. Scrivi altre cinque frasi in ciascuna delle due forme impersonali.


a. tu impersonale                                                                                                                                                   

    si impersonale                                                                                                                                                    


b. tu impersonale                                                                                                                                                   

    si impersonale                                                                                                                                                    


c. tu impersonale                                                                                                                                                   

    si impersonale                                                                                                                                                    


d. tu impersonale                                                                                                                                                   

    si impersonale                                                                                                                                                    


e. tu impersonale                                                                                                                                                   

    si impersonale                                                                                                                                                    

In latino, il tu impersonale è presente nei testi come uso particolare del congiuntivo indipendente, che in tal caso prende il nome di potenziale per esprimere che una cosa potrebbe o sarebbe potuta accadere. I tempi sono presente o perfetto per indicare una possibilità nel presente; imperfetto per indicare una possibilità nel passato. In italiano si traduce con il condizionale o l’indicativo futuro, oppure con il condizionale del verbo “potere” seguito dall’infinito.

  • Possibilità nel presente:
    Hoc sine dubitatione confirmes / confirmaveris
    Potresti confermare/confermeresti/confermerai questo senza esitazione
    Si potrebbe confermare/si confermerebbe/si confermerà questo senza esitazione
  • Possibilità nel passato:
    Hoc sine dubitatione confirmares
    Avresti potuto confermare/avresti confermato questo senza esitazione
    Si sarebbe potuto confermare/si sarebbe confermato questo senza esitazione

Il congiuntivo potenziale, oltre che con la seconda persona singolare, è usato più frequentemente con un soggetto indeterminato, ma è attestato anche con soggetti definiti.

  • soggetto indeterminato → 3a p. s.
Esempio

Nemo hoc sine dubitatione confirmet /confirmaverit 

Aliquis (“qualcuno”) hoc sine dubitatione confirmet /confirmaverit

  • soggetto determinato
Esempio

Hoc sine dubitatione confirmem/confirmaverim → 1a p. s. 

Omnes confirmarent hoc sine dubitatione → 3a p. p. 

Confirmarem hoc sine dubitatione → 1a p. s.

Sic!
Sic!
Grammatica latina per il primo biennio