Passivi impersonali

LAT Passivi impersonali

Considera l’espressione latina ventum est: può esserci in italiano la forma passiva di un verbo intransitivo? Evidentemente no, quindi per tradurre questa forma si deve usare la particella pronominale si: ventum est → “si giunse”, forma impersonale.

L’uso della particella si consente di trasformare qualsiasi verbo sia transitivo sia intransitivo in un verbo impersonale.


osserva  

Indicativo presente

Indicativo presente

si giunge

venitur

si crede

creditur

si pensa

putatur

si ascolta

auditur

si torna

reditur

si passa

transitur


Indicativo passato remoto

Indicativo perfetto

si giunse

ventum est

si credette

creditum est

si pensò

putatum est

si ascoltò

auditum est

si tornò

reditum est

si passò

transitum est

  BOX EUROPA
        Il passivo impersonale nelle lingue europee

Questa forma impersonale è rimasta in molte espressioni di lingue europee, neolatine e non. Vediamone alcune.


  ITALIANO 

           ANTICO

  FRANCESE

  TEDESCO

  SPAGNOLO

om (homo)

on

man ist

se


  Anche in inglese esiste una forma passiva impersonale molto usata e corrispondente all’italiano “si dice”.


It is said that you are more intelligent → Si dice che tu sia molto intelligente

 >> pagina 356 

4. Traduci.


a. Vivitur ingenio caetera mortis erunt. (Motto latino)

 


b. Hinc (“da qui”) per deserta ad flumen Hyarotim (“Iarotide”, fiume dell’India) ventum est. (Curz.)

 


c. Brevi tempore ad fanum ex urbe tota concurritur. (Cic.)

 


d. Sole orto signum pugnae propositum est armatique Etrusci in aciem processerunt. (da Liv.)

 


e. Quarto anno post reges exactos, Sabini victi sunt et de his triumphatum est. (Eutr.)

 


f. In Mesopotamiam Romanus pervenit exercitus: cum Parthis foedus initum est; contra Corduenos, ac Saracenos, et Arabas bellatum est. (Eutr.)

 


g. Tali dum pugnatur modo, lente atque paulatim proceditur, crebroque (milites) subsistunt; ut tum accidit. (Caes.)

 


h. Dimicatum est non magis cum hostibus quam cum proditione ac perfidia sociorum. (Liv.)

 


i. Propter inopiam frumenti prope ad famem ventum est. (Curz.)

 


j. Dum Romae consulitur, Saguntum expugnatur.

 

Sic!
Sic!
Grammatica latina per il primo biennio