I verbi fraseologici

LAT I verbi fraseologici

In latino, di regola, i verbi fraseologici si omettono.

Considera la seguente frase.

Esempio

Scipio exercitum ad Carthaginem produxit (“fece avanzare”) (Liv.)


Produxit fa parte di un gruppo di predicati che sono detti causativi – in quanto indicano un’azione non compiuta dal soggetto (Scipio), ma fatta compiere ad altri (exercitum) – e che corrispondono per significato alla costruzione italiana “fare + infinito”.

Elenchiamo di seguito i più frequenti verbi causativi latini.

LESSICO BASE

Latino Italiano

arcesso, ĕre

cogo, ĕre

dimitto, ĕre

produco, ĕre

promoveo, ēre

recedo, ĕre

traduco, ĕre

far venire (chiamare)

far fare (obbligare a fare)

far andar via (lasciare andare)

far avanzare

far entrare

far retrocedere

far passare

5. Traduci utilizzando i verbi causativi.


a. Il comandante fece avanzare l’esercito.

 


b. La rivolta (tumultus) costringeva a nominare un dittatore.

 


c. Il re faceva entrare gli ambasciatori nel suo accampamento.

 


d. Cesare fa passare i soldati al di là del Reno (trans + accusativo).

 


e. I cittadini vennero chiamati in difesa (ad + accusativo; defensio) della patria.

 


f. I nemici facevano retrocedere l’esercito Romano.

 

Sic!
Sic!
Grammatica latina per il primo biennio