L’ablativo assoluto

LAT L’ablativo assoluto

Ci sono altri modi in latino per esprimere la causale, sia implicita sia esplicita, come il cum + congiuntivo ( Unità 35) o l’ablativo assoluto.

Le espressioni “ciò detto”, “vista la legge”, “salvo errore”, “previo accordo”, “viceversa” ecc. sono derivate da forme di un particolare costrutto latino: l’ablativo assoluto, che necessita della presenza di un participio perfetto ( Unità 10) in unione con un sostantivo, entrambi espressi al caso ablativo.

Queste forme in italiano mantengono la stessa struttura del latino (participio passato + sostantivo), hanno valore passivo e indicano un’azione anteriore alla reggente.

L’ablativo assoluto è anche espresso con il participio presente, come studierai nella prossima unità.

Ricorda che si può avere l’ablativo assoluto con il participio presente di tutti i verbi attivi e deponenti, sia transitivi sia intransitivi; l’ablativo assoluto con il participio perfetto, invece, si può costruire solo se il verbo è transitivo attivo o deponente intransitivo (per aiutarti, ricorda l’acronimo D.I.T.A. → Deponente, Intransitivo, Transitivo, Attivo).

Lavoriamo insieme cum sociis

   14. Inventa almeno tre frasi per ogni espressione sotto elencata.


ciò detto

a.                                                                                                                                                                      

b.                                                                                                                                                                      

c.                                                                                                                                                                      


vista la legge

d.                                                                                                                                                                      

e.                                                                                                                                                                      

f.                                                                                                                                                                      


salvo errore

g.                                                                                                                                                                      

h.                                                                                                                                                                      

i.                                                                                                                                                                      


previo accordo

j.                                                                                                                                                                      

k.                                                                                                                                                                      

l.                                                                                                                                                                      


viceversa

m.                                                                                                                                                                      

n.                                                                                                                                                                      

o.                                                                                                                                                                      

 >> pagina 252 

Di seguito sono riportati alcuni esempi di ablativo assoluto in latino e in italiano.


Latino

Italiano

victo Hannibale

vinto Annibale

hostibus devictis

sbaragliati i nemici

dato consilio

data un’opinione

hostium equitibus fugatis

scacciati i cavalieri dei nemici

proelio facto

concluso lo scontro

constitutis rebus

decise le azioni

nulla interposita mora

senza frapporre indugio


Una forma particolare di ablativo assoluto è quella costituita dal solo participio perfetto in ablativo.


Latino

Italiano

audito

essendosi sentito

auspicato

presi gli auspici

debellato

finita la guerra

explorato

fatta una ricognizione

inexplorato

senza aver fatto una ricognizione

 >> pagina 253 

15. Trascrivi gli ablativi assoluti e traduci le frasi.


a. Re frumentaria comparata (compare, “procurare”) equitibusque delectis iter in ea loca facere coepit, quibus in locis Germani erant. (Caes.)

Ablativi assoluti:                                                                                                                

Traduzione:                                                                                                                          


b. Tali cohortatione (cohortatio, “esortazione”) militum facta classis in proelium deducitur. (Nep.)

Ablativo assoluto:                                                                                                                

Traduzione:                                                                                                                          


c. Ego tamen Philotimi litteris lectis mutavi consilium de mulieribus. (Cic.)

Ablativo assoluto:                                                                                                                

Traduzione:                                                                                                                          


d. Caesar una aestate duobus bellis confectis in Sequanos exercitum deduxit. (Caes.)

Ablativo assoluto:                                                                                                                

Traduzione:                                                                                                                          


e. Philippus defectione Athamaniae audita cum militibus magna celeritate ad fines pervenit. (Liv.)

Ablativo assoluto:                                                                                                                

Traduzione:                                                                                                                          



16. Associa a ciascuno degli ablativi assoluti propositi di seguito la corretta traduzione, scegliendo opportunamente fra quelle suggerite.


 conosciuta la volontà dei soldati  sorpresi i nemici  cacciati i re  presa la città  annunciate quelle cose  trovato l’accesso  lasciata parte dell’esercito  convocata l’assemblea dei tribuni  conosciuto l’arrivo dei legati  esortato l’esercito


a. contione tribunorum advocata

 


b. iis rebus nuntiatis

 


c. exercitus parte relicta

 


d. adventu legatorum cognito

 


e. aditu invento

 


f. deprehensis hostibus

 


g. exercitu incitato

 


h. urbe capta

 


i. regibus expulsis

 


j. cognita militum voluntate

 

 >> pagina 254 

Lavoriamo insieme cum sociis

   17. Traduci, utilizzando l’ablativo assoluto.


a. Scoperte le trame (insidias comperio, īre, “scoprire le trame”) di Catilina, Cicerone, convocato il Senato, pronunciò la sua orazione (orationem habere).

 

 


b. Cesare, spuntata la luce, schierate le truppe, aspettava la decisione dei nemici.

 


c. Il tribuno, ascoltati gli ambasciatori, conosciuta la volontà dei nemici, riferì le notizie al senato.

 

 


d. Entrato il console in città, grande fu la gioia dei cittadini.

 


e. Controllate le cose, il comandante dà il segnale con la tromba.

 


f. Ricevute quelle notizie, Galba, convocato rapidamente (celeriter) il consiglio, esaminò (considero, are) i pareri.

 

 


g. I nostri, reintegrate (redintegro, are) le forze, cominciarono a combattere con vigore (acriter).

 


h. Partito il console, il legato, senza frapporre indugio, condusse l’esercito nell’accampamento.

 

 

  • Sic!
    Sic!
    Grammatica latina per il primo biennio