I determinativi is, idem e ipse

LAT I determinativi is, idem e ipse

In latino il pronome determinativo is, ea, id – come già è stato accennato ( Unità 11) – svolge la funzione di pronome personale di terza persona singolare e plurale (maschile, femminile e neutro) e, nei casi complemento, corrisponde ai pronomi italiani atoni lo, la, gli, le ecc. È però usato anche con il significato di “colui”, “colei”, “coloro” come antecedente del pronome relativo ( Unità 15) e, infine, con funzione di aggettivo e pronome dimostrativo con il significato di “quello”, “quella”, “ciò”.

Da is derivano due determinativi-identificativi: idem (“medesimo”) e ipse (“stesso”).

 Is pronome personale

  • Il nominativo singolare is deriva dalla radice indoeuropea *hy, la stessa che dà origine al pronome di terza persona singolare maschile inglese he; il nominativo plurale maschile è ei, con la variante ii; il neutro singolare nominativo e accusativo id richiama it, pronome inglese di terza persona neutro; il femminile singolare ea è anche nominativo e accusativo plurale neutro; il nominativo plurale aggiunge al tema e- la desinenza della 1a declinazione.
  • L’accusativo (tema e-) ha regolarmente le desinenze -m per il singolare e -s per il plurale, precedute dalla vocale tematica della prima declinazione per il femminile (-a) e della seconda per il maschile (-u).

1. Declina al singolare e al plurale il nominativo e l’accusativo di iseaid.


Singolare

Maschile

Femminile

Neutro

Nominativo

     

Accusativo

e-

e-

 

Plurale

Maschile

Femminile

Neutro

Nominativo

e-

e-

e-

Accusativo

e-

e-

e-

  • Il genitivo singolare di questo pronome è eius per tutti i generi, mentre il genitivo plurale segue la seconda declinazione per il maschile e il neutro e la prima per il femminile.
  • Il dativo singolare è ei per tutti i generi.
  • Negli altri casi il maschile e il neutro seguono la seconda declinazione, mentre il femminile segue la prima declinazione; il tema è sempre -e.
  • I dativi e gli ablativi plurali sono uguali: eis (variante iis).

 >> pagina 183 

Lavoriamo insieme cum sociis

   2. Completa la tabella delle desinenze di iseaid.


Singolare

Maschile

Femminile

Neutro

Nominativo

     

Genitivo

e-

e-

e-

Dativo

e-

e-

e-

Accusativo

     

Ablativo

e-

e-

e-


Plurale

Maschile

Femminile

Neutro

Nominativo

     

Genitivo

e-

   

Dativo

e-

   

Accusativo

     

Ablativo

e-

e-

e-

 Is antecedente del pronome relativo

In italiano l’antecedente, che sia “colui” (forma corretta) o “quello” (forma più diffusa), è indispensabile per collegare la reggente con la subordinata relativa. In latino, invece, l’antecedente is è di norma omesso nei casi diretti.

Esempio

(Is) qui (nom. sing. pronome relativo) non defendit iniuriam, iniuste facit (Cic.)

      Qui non defendit iniuriam, iniuste facit

      Colui che non contrasta l’ingiustizia si comporta scorrettamente

 Is aggettivo e pronome dimostrativo

Viene usato in questa funzione per fare riferimento a un termine già utilizzato in precedenza.

Esempio

Athenis ea clara philosophiae schola fuit

              ea → aggettivo → quella scuola di cui si sta parlando

Tullia id appetit

          id → pronome → ciò di cui si è detto

 >> pagina 184 

3. Inserisci il pronome/aggettivo iseaid opportunamente declinato.


a.                                                 Caesaris legio defatigata hostes profligavit.

b. Octavianus cum Antonio pugnavit et                                                 fugavit.

c. Athenienses archontes elegerunt;                                                 magna fecerunt.

d. Vidi                                                 mirum locum.

e. Corneliam et Hortensiam cognoscimus;                                                 clarae fuerunt.

f. Vehementia Germanis magna erat, tamen Caesar                                                 superavit. 

g.                                                 magnum templum aedificatum est.

h. Canes pecora a lupis defendunt:                                                 utiles fidique sunt.

i. Cicero memoria                                                 alta verba tenebat.

j. Praeceptum tuum iustumque est, ergo                                                 probabimus.

Come anticipato ( Unità 11), in latino il genitivo singolare e plurale del pronome determinativo, rispettivamente eius (maschile, femminile e neutro) e eorum (maschile e neutro)/earum (femminile), sono usati per il possessivo di terza persona singolare e plurale che si riferisce a un termine diverso dal soggetto.

4. Traduci.


a. Ob eam culpam tu fugiturus es.

 


b. Caesar Pompeium et eius milites vicit.

 


c. Helvetii in Haeduorum fines pervenerunt eorumque agros vastavēre.

 


d. Romam amamus: mox pulchra eius monumenta visitabimus.

 


e. Eo proelio nobiles iuvenes capti caesique sunt.

 


f. Minerva et Vesta deae Romanae erant: puellae earum aras floribus ornabant.

 


g. Dilexi Tulliam propter eius suavitatem benignitatemque; ei meam fidem donavi.

 


h. In eis libris bona praecepta sunt.

 


i. Ab eorum gestis cognoscetis eos.

 


j. Aurum in eo loco inventum est.

 

 >> pagina 185 

5. Analizza le frasi, poi traduci.


a. Grati erga (“verso”, + acc.) parentes nos sumus et innumera beneficia eis debemus.


 

Soggetto

Predicato

Compl. diretti

Altri complementi

1

       

2

       

Traduzione                                                                                                                                       


b. Bona mater filios amat: eos vestit mane, eis oscula dat et cum eis parvis nocte dormit.


 

Soggetto

Predicato

Compl. diretti

Altri complementi

1

       

2

       

3

       

4

       

Traduzione                                                                                                                                       


c. Socratem ex operibus discipulorum eius cognoscimus.


 

Soggetto

Predicato

Compl. diretti

Altri complementi

1

       

Traduzione                                                                                                                                       


d. Adulescentes iuvenesque ex tota Graecia Athenas ad Socratem veniebant et is de se mundoque eis loquebatur.


 

Soggetto

Predicato

Compl. diretti

Altri complementi

1

       

2

       

Traduzione                                                                                                                                       


e. Nemo (“nessuno”, nom.) facinora Neronis et finem eius vitae ignorat.


 

Soggetto

Predicato

Compl. diretti

Altri complementi

1

       

2

       

Traduzione                                                                                                                                       

 >> pagina 186 

 Idem, eadem, idem

Il nominativo idem è originato da is + dem, suffisso indeclinabile. Ciò che viene declinato è is, con qualche modifica fonetica:

  • il nominativo maschile plurale è eidem (ma compare anche la forma iidem);
  • i nominativi neutro id e femminile ea aggiungono solo il suffisso;
  • nell’accusativo singolare maschile e femminile la -m tipica del caso si trasforma in -n;
  • nel genitivo plurale la -m della desinenza si trasforma in -n: eorum + dem = eorundem, e così anche per il femminile.

Lavoriamo insieme cum sociis

   6. Completa la tabella delle desinenze di idem, tenendo presente anche le indicazioni che ti abbiamo dato per is.


Singolare

Maschile

Femminile

Neutro

Nominativo

idem

eadem

idem

Genitivo

e-

e-

e-

Dativo

e-

e-

e-

Accusativo

     

Ablativo

e-

e-

e-


Plurale

Maschile

Femminile

Neutro

Nominativo

eidem / iidem

e-

e-

Genitivo

e-

e-

e-

Dativo

e-

e-

e-

Accusativo

     

Ablativo

e-

e-

e-

7. Analizza ciascuna delle seguenti forme, come nell’esempio.


 

eiusdem

genitivo singolare uguale per tutti e tre i generi

a.

eadem

 

b.

eundem

 

c.

eaedem

 

d.

eosdem

 

e.

idem

 

f.

eidem

 

g.

iidem

 

h.

eorundem

 

i.

easdem

 

j.

eisdem

 

k.

eandem

 

l.

eodem

 

m.

earundem

 

n.

iisdem

 

 >> pagina 187 

8. Riconosci i complementi abbinando la lettera corretta a ogni voce della seconda colonna.


a.

per idem tempus

 

specificazione

b.

cum iisdem militibus

 

soggetto

c.

in eadem oratione

 

stato in luogo

d.

propter eundem timorem

 

oggetto

e.

eodem gladio pugnavit

 

dativo di possesso

f.

omnis terră eodem sole collustratur

(“è illuminata”)

 

fine

g.

eadem cum virtute

 

causa

h.

ad easdem urbes veniemus

 

causa efficiente

i.

eiusdem patriae causā

 

moto a luogo

j.

eidem duci potestas est

 

modo

k.

eosdem homines video

 

mezzo

l.

eisdem fratribus

 

tempo continuato

m.

earundem matrum

 

compagnia

n.

idem Iulius

 

termine

 Ipse, ipsa, ipsum

Come pronome significa “egli stesso”, “proprio lui”, “lui in persona”; “ella stessa”, “proprio lei”, “lei in persona”; “la stessa cosa”. Se aggettivo, significa “stesso”, “stessa”.

La differenza tra idem e ipse è data dal fatto che, mentre il primo segnala un’identità, il secondo evidenzia che l’azione riguarda proprio una persona o cosa specifica, non altri.

Esempio

Amici idem sentiuntidem → “la stessa identica cosa” (cioè gli amici provano gli stessi sentimenti): si indica un’identità.


Cepit suspectum ex facto ipsoipso → “proprio da quello” (cioè la supposizione deriva da un preciso fatto, non da altro): indica una specificità.

 >> pagina 188 

Lavoriamo insieme cum sociis

   9. Costruisci la tabella con tutti i casi, tenendo presente le indicazioni date per declinare is e ricordando che ipse segue regolarmente la seconda declinazione per il maschile e il neutro e la prima per il femminile.


Singolare

Maschile

Femminile

Neutro

Nominativo

     

Genitivo

     

Dativo

     

Accusativo

     

Ablativo

     

Plurale

Maschile

Femminile

Neutro

Nominativo

     

Genitivo

     

Dativo

     

Accusativo

     

Ablativo

     
  BOX EUROPA
      Il termine “medesimo”

Il termine medesimo, che in gran parte delle lingue neolatine sostituisce gli esiti idem/ipse (francese même e spagnolo mismo), deriva da una forma medievale – probabilmente di origine provenzale – con la quale si univa -met, un intensivo pronominale già presente in latino (egomet, “proprio io”), a una forma di superlativo di ipsum: ipsissimu, da cui metipsimu, poi trasformatosi.

Questa modifica non tocca la lingua inglese, che mantiene invece same, dalla radice indoeuropea *sem, nel significato di “stesso”, “uguale”.

10. Analizza ciascuna delle seguenti forme, come nell’esempio.


 

ipsius

genitivo singolare uguale per tutti e tre i generi

a.

ipsis

 

b.

ipsum

 

c.

ipsos

 

d.

ipsa

 

e.

ipsi

 

f.

ipsorum

 

g.

ipsas

 

h.

ipsam

 

i.

ipse

 

j.

ipsarum

 

k.

ipsae

 

 >> pagina 189 

11. Declina come indicato.


a.


 
 

is homo


 
 

accusativo singolare

 

ablativo plurale

 

nominativo plurale

 

b.


 
 

eă fagus


 
 

genitivo singolare

 

accusativo plurale

 

dativo singolare

 

c.


 
 

idem animal


 
 

dativo plurale

 

ablativo singolare

 

genitivo singolare

 

d.


 
 

sidus ipsum


 
 

accusativo plurale

 

nominativo plurale

 

genitivo plurale

 

e.


 
 

regina ipsă


 
 

dativo singolare

 

genitivo singolare

 

accusativo singolare

 

f.


 
 

idem consul


 
 

genitivo plurale

 

ablativo singolare

 

nominativo plurale

 


12. Traduci, utilizzando prima idem, poi ipse.


a. dello stesso animale


idem, eadem, idem

ipse, ipsa, ipsum

   

b. alla stessa madre


idem, eadem, idem

ipse, ipsa, ipsum

   

c. allo stesso re


idem, eadem, idem

ipse, ipsa, ipsum

   

d. con gli stessi uomini


idem, eadem, idem

ipse, ipsa, ipsum

   

e. del medesimo soldato


idem, eadem, idem

ipse, ipsa, ipsum

   

f. gli stessi animali (accusativo)


idem, eadem, idem

ipse, ipsa, ipsum

   

g. le stesse città (nominativo)


idem, eadem, idem

ipse, ipsa, ipsum

   

h. con le medesime necessità


idem, eadem, idem

ipse, ipsa, ipsum

   

i. a causa della stessa sorte


idem, eadem, idem

ipse, ipsa, ipsum

   

j. della stessa nazione


idem, eadem, idem

ipse, ipsa, ipsum

   

 >> pagina 191 

13. Traduci.


a. corpori ipsi

 


b. eundem militem

 


c. iis viribus

 


d. iis viris

 


e. eo corpore

 


f. matrem ipsam

 


g. eidem patri

 


h. regis ipsius

 


i. animalium ipsorum

 

Lavoriamo insieme cum sociis

   14. Scrivi, utilizzando le espressioni dell’esercizio 13, altrettante frasi latine.


a.                                                                                                                                                                      

b.                                                                                                                                                                      

c.                                                                                                                                                                      

d.                                                                                                                                                                      

e.                                                                                                                                                                      

f.                                                                                                                                                                      

g.                                                                                                                                                                      

h.                                                                                                                                                                      

i.                                                                                                                                                                      

15.

Completa con i pronomi indicati.


a. Rex                                                 ab hostibus necatus est. (ipse)

b. Non omnes                                                 iusta existimant. (idem)

c.                                                 natura homines docet. (ipse)

d. Verae amicitiae est                                                 sentire. (idem)

e.                                                 sceleri                                                 poena est. (idem)

f. Veritas se                                                 defendet. (ipse)

g. Nemo (“nessuno”) nostrum                                                 est in senectute is qui fuit iuvenis (“quello che fu da giovane”). (idem)

h. Avarus miseriae suae                                                 causa est. (ipse)

i.                                                 dux cum principibus capitur. (ipse)

j. Tibi                                                 eas litteras dabo. (ipse)

 >> pagina 192 
  • 16. Traduci.


    a. Patria Ciceronis et C. Marii eadem fuit.

     


    b. Ea bona tua verba intellego et tibi magnas gratias ago1.

     


    c. Civitates eiusdem imperii eisdem legibus oboediunt.

     


    d. Magistri discipulis ingrati sunt quia (“perché”) eadem argumenta ab eis quaerunt.

     


    e. Iudices easdem poenas eisdem sceleribus statuerunt.

     


    f. Bonus vir in ipsis doloribus sua officia non neglegit.

     


    g. Tullius in ipsa ianua Marcum, suum amicum, exspectabat.

     


    h. Tullius in ipsa ianua Marcum et eius amicum exspectabat.

     


    i. In defectione solis ipsos canes inquietos videmus.

     


    j. Temporibus Langobardorum Roma ipsa plena doloris fuit.

     


    k. Achilles (nom.) et Hector cum eodem animo et eadem vi pugnavēre.

     

    Sic!
    Sic!
    Grammatica latina per il primo biennio