Il magnifico viaggio - volume 2

75 80 85 Lo scontro di Gradasso e Ruggiero con il mago Atlante 90 95 100 46 Vengon (mi disse il nano) per far pruova di lor virtù col sir di quel castello, che per via strana, inusitata e nuova cavalca armato il quadrupede augello . Deh, signor (diss io lor), pietà vi muova del duro caso mio spietato e fello! Quando, come ho speranza, voi vinciate, vi prego la mia donna mi rendiate . 47 E come mi fu tolta lor narrai, con lacrime affermando il dolor mio. Quei, lor mercé, mi proferiro assai, e giù calaro il poggio alpestre e rio. Di lontan la battaglia io riguardai, pregando per la lor vittoria Dio. Era sotto il castel tanto di piano, quanto in due volte si può trar con mano. 48 Poi che fur giunti a piè de l alta rocca, l uno e l altro volea combatter prima; pur a Gradasso, o fosse sorte, tocca, o pur che non ne fe Ruggier più stima. Quel Serican si pone il corno a bocca: rimbomba il sasso e la fortezza in cima. Ecco apparire il cavalliero armato fuor de la porta, e sul cavallo alato. 49 Cominciò a poco a poco indi a levarse, come suol far la peregrina grue, che corre prima, e poi vediamo alzarse alla terra vicina un braccio o due; e quando tutte sono all aria sparse, velocissime mostra l ale sue. Sì ad alto il negromante batte l ale, ch a tanta altezza a pena aquila sale. 75 per via strana, inusitata e nuova: cioè attraverso l aria. 78 fello: crudele. 79 Quando: qualora. 82 affermando: manifestando, testimoniando. 83 lor mercé assai: per loro cortesia mi fecero molte promesse. 84 giù calaro rio: scesero dall altura montuosa e scoscesa. 87-88 tanto con mano: tanto spazio piano quanto ne possono coprire due ti- ri di sasso consecutivi. una reminiscenza dantesca (Purgatorio, III, 69): «quanto un buon gittator trarria con mano (quanto è la distanza a cui un abile lanciatore potrebbe scagliare un sasso con la mano). 91-92 pur a Gradasso più stima: tuttavia tocca a Gradasso (affrontare per primo l avversario), sia che così avesse deciso la sorte, sia che, a un certo punto, Ruggiero non ci tenesse più a essere il primo. 97 indi a levarse: a sollevarsi dal luogo dove si trovava (fuori della porta del castello). 264 / UMANESIMO E RINASCIMENTO 98 peregrina grue: gru migratrice. 99-100 alzarse o due: sollevarsi da terra di una o due braccia (il braccio era un unità di misura lineare che equivaleva a poco più di mezzo metro). 101 tutte sono all aria sparse: completamente distese nell aria. 103-104 Sì ad alto sale: Il mago Atlante (il negromante) vola così in alto che un aquila raggiungerebbe con difficoltà (a pena) quell altezza.

Il magnifico viaggio - volume 2
Il magnifico viaggio - volume 2
Il Quattrocento e il Cinquecento