Il magnifico viaggio - volume 1

15 20 25 30 35 Qui mi fermo e cerco di tradurre. Disastroso: povero Dante e povero francese! Tuttavia l esperienza pare prometta bene: Jean ammira la bizzarra similitudine della lingua, e mi suggerisce il termine appropriato per rendere «antica . E dopo «Quando ? Il nulla. Un buco nella memoria. «Prima che s Enea la nominasse . Altro buco. Viene a galla qualche frammento non utilizzabile: «... la piéta Del vecchio padre, né l debito amore Che doveva Penelope far lieta... sarà poi esatto ? Ma misi me per l alto mare aperto. Di questo sì, di questo sono sicuro, sono in grado di spiegare a Pikolo, di distinguere perché «misi me non è «je me mis , è molto pi forte e pi audace, è un vincolo infranto, è scagliare se stessi al di là di una barriera, noi conosciamo bene questo impulso. L alto mare aperto: Pikolo ha viaggiato per mare e sa cosa vuol dire, è quando l orizzonte si chiude su se stesso, libero diritto e semplice, e non c è ormai che odore di mare: dolci cose ferocemente lontane. Siamo arrivati al Kraftwerk,2 dove lavora il Kommando dei posacavi. Ci dev essere l ingegner Levi.3 Eccolo, si vede solo la testa fuori della trincea. Mi fa un cenno colla mano, è un uomo in gamba, non l ho mai visto gi di morale, non parla mai di mangiare. «Mare aperto . «Mare aperto . So che rima con «diserto : «... quella compagna Picciola, dalla qual non fui diserto , ma non rammento pi se viene prima o dopo. E anche il viaggio, il temerario viaggio al di là delle colonne d Ercole, che tristezza, sono costretto a raccontarlo in prosa: un sacrilegio. Non ho salvato che un verso, ma vale la pena di fermarcisi: Gaspero Ticiani, Dante e Virgilio davanti a Ulisse e Diomede, 1747-1758. ... Acciò che l uom pi oltre non si metta. 40 45 «Si metta : dovevo venire in Lager per accorgermi che è la stessa espressione di prima, «e misi me . Ma non ne faccio parte a Jean, non sono sicuro che sia una osservazione importante. Quante altre cose ci sarebbero da dire, e il sole è già alto, mezzogiorno è vicino. Ho fretta, una fretta furibonda. Ecco, attento Pikolo, apri gli orecchi e la mente, ho bisogno che tu capisca : Considerate la vostra semenza: fatti non foste a viver come bruti, ma per seguir virtute e conoscenza. 50 Come se anch io lo sentissi per la prima volta: come uno squillo di tromba, come la voce di Dio. Per un momento, ho dimenticato chi sono e dove sono. 2 Kraftwerk: centrale elettrica, in tedesco. 3 ingegner Levi: è un altro deportato, da non con- fondere con l io narrante. L AUTORE / DANTE ALIGHIERI / 391

Il magnifico viaggio - volume 1
Il magnifico viaggio - volume 1
Dalle origini al Trecento