La costruzione personale dei verba iubendi

LAT La costruzione personale dei verba iubendi

Sono verba iubendi quelli che esprimono comando, divieto, proibizione, costrizione:

  • iubēre → ordinare
  • sinĕre → permettere
  • prohibēre → proibire
  • vetāre → vietare
  • cogĕre → costringere

Quando questi verbi sono utilizzati in forma passiva si costruiscono personalmente, cioè con il nominativo della persona e con l’infinito del verbo. Pertanto:

  • iubeor → mi si comanda
  • sinor → mi si permette
  • prohibeor → mi si proibisce
  • vetor → mi si vieta
  • cogor → mi si costringe

Come vedi, in italiano la traduzione corretta è con la forma impersonale (si passivante) come per i verba dicendi ( Unità 21).

Lavoriamo insieme cum sociis

   10. Scrivi una frase per ognuna delle espressioni elencate e traducila in latino.


a. Ti si proibisce                                                                                                                                           

Traduzione                                                                                                                                                    


b. A tutti fu permesso                                                                                                                                

Traduzione                                                                                                                                                    


c. A noi è vietato                                                                                                                                          

Traduzione                                                                                                                                                    


d. Ai soldati si comandò                                                                                                                            

Traduzione                                                                                                                                                    


e. Mi si costringeva                                                                                                                                     

Traduzione                                                                                                                                                    


f. Alla figlia è permesso                                                                                                                             

Traduzione                                                                                                                                                    


g. Vi è stato proibito                                                                                                                                   

Traduzione                                                                                                                                                    


h. Non mi si può vietare                                                                                                                             

Traduzione                                                                                                                                                    


i. Ci è stato ordinato                                                                                                                                    

Traduzione                                                                                                                                                    


j. Vi si costringe                                                                                                                                             

Traduzione                                                                                                                                                    

 >> pagina 335 

11. Sottolinea i verba iubendi e i loro soggetti, poi traduci.


a. Milites quod iussi sunt faciunt ac subito omnibus portis eruptione facta hostibus effugium non relinquunt. (Caes.)

 

 


b. Decemviri libros Sibyllinos adire atque inspicere iussi sunt. (Liv.)

 


c. Sub vesperum Caesar portas claudi militesque ex oppido exire iussit. (Caes.)

 


d. Hannibal a Carthaginiensibus redire in Africam iubetur. (Eutr.)

 


e. Catilina prohibitus est consulatum petere. (Sall.)

 


f. Commodum nostrum requirere cum aliorum damno legibus vetamur. (Cic.)

 


g. (Hannibal) praefuit (praeesse, “essere a capo” + dat.) paucis navibus, quas ex Syria iussus est in Asiam ducere. (Nep.)

 

 


h. Hic accusare eum non est situs. (Cic.)

 

Sic!
Sic!
Grammatica latina per il primo biennio