Il tesoro della letteratura - volume 3

Sguardi sul NOVECENTO 95 100 105 110 115 120 125 130 xelles. I primi che se ne partono sono gli svizzeri che andranno a Parigi e così per la sera combiniamo un gran ristoro d addio, noi cuoceremo gli spaghetti, Ibrahim preparerà il cous-cous34 e les suisses il pirrenm essli,35 come dessert. Jeff invece dice che il massimo che può fare è invitare gente e così la sera nella sala mensa siamo in tanti, davvero troppi e gli svizzeri hanno preparato un pentolone pieno di yogurt e frutta fresca e Ibrahim il cous-cous sbagliando però le dosi così che ne ricava solo tre piatti di quella poltiglia giallina e gli italiani invece a darsi da fare intorno alle pentole d acqua bollente e al sugo rosso sangue che fa senso vederlo far le bolle sul fuoco. Quando viene il momento di scolare la pasta ci sono tutti addosso che hanno il languorino di stomaco per quel bloody-mary36 che bolle in pentola e noi a dire andate via che c intrigate37 e sedetevi un po , mica c è niente da vedere, nessun trucco, nessun miracolo, e dopo riusciamo finalmente a smammarli38 però succede che mentre io verso il pentolone nello scolapasta, in piedi su uno sgabello per fare centro, Gigi si scotta col vapore e caccia un urlo e molla tutto nel lavandino, due chili di spaghetti in giro nello sporco. Io prendo a ridere a vedere il Gigi tutto lessato e con gli occhiali appannati che resta lì fermo impalato a vedere i vermicelli che scappano per il buco del lavandino e allora mi piego a metà tutto ingolfato dai singulti che non riesco nemmeno più a respirare e lui sbotta in una madonna39 e subito dopo sibila «datti da fare impiastro! . Intanto gli altri si voltano per vedere che cazzo combiniamo in mezzo a quel vapore e quelle grida, ma Gigi sorride da gran dama e dice, un attimo cari e siamo pronti, e loro tornano a chiacchierare mentre noi, di spalle, ce la facciamo sotto dal ridere, però bisogna uscire dall impasse40 al più presto, mica possiamo menarla per molto questa storia, la pasta scuocerebbe e gli spaghetti diverrebbero lumaconi freddi e insipidi e loro se ne accorgerebbero e allora tutto a puttane, i soliti italiani pasticcioni. Così Gigi ha un lampo e sluma41 verso la dispensa, vede uno straccio di quelli per asciugare le stoviglie, l afferra, si benda la mano e via, dentro al lavandino a raccattare gli spaghetti scivolosi e bollenti e metterli nella pentola, e sibila di far così anch io e farlo presto prima che se ne vadano tutti giù nel gorgo del sifone, e smuoviti che nessuno se ne accorgerà, ma io sono sempre piegato in due che me la rido a vederlo tutto bestemmiante che dà manate agli spaghetti e ogni tanto si volta pure come niente fosse e sgrana un sorriso paraculo42 verso i commensali cioè come dire tutto fila liscio, state buoni e vedrete che bontà, slurp slurp. Dopo, quando si sono recuperati spaghetti a sufficienza io verso il sanguinaccio43 sempre fra i singulti trattenuti che non gliela faccio più a continuare la commedia del grand-chef e allora mi ricordo d un colpo che non ho messo il sale nell acqua di cottura, accidenti a me, e sbianco, tanta fatica per niente. Però lo dico subito al Gigi piagnucolando, il sale il sale, cazzo l ho scordato Gigi, e lui s incazza e sbuffa e prende il barattolo del sale e lo sparge sulla pasta con gesti ampi a mo di croce e ci fa sopra scongiuri e benedizioni alzando gli occhi verso la cappa nera della cuisine,44 e io sbotto a ridere matto d un Gigi che non sei altro, ma ormai è fatta, portiamo la zuppiera in tavola e quando è ora di dividere le porzioni diciamo che non abbiamo più fame 34 cous-cous: tipico piatto nordafrica- no che consiste in granelli di semola cotti a vapore. 35 pirrenm essli: dolce svizzero. 36 bloody-mary: un cocktail a base di vodka, succo di pomodoro e spezie piccan- ti o aromi, qui a indicare scherzosamente la salsa di pomodoro in virtù del suo colore rosso. 37 c intrigate: ci date fastidio. 38 smammarli: mandarli via. 39 madonna: imprecazione. 40 impasse: imprevisto, difficoltà. 41 sluma: lancia un occhiata. 42 paraculo: furbo. 43 il sanguinaccio: il sugo di pomodoro, detto così per il suo colore rosso sangue. 44 cuisine: cucina. 1233

Il tesoro della letteratura - volume 3
Il tesoro della letteratura - volume 3
Dal secondo Ottocento a oggi