L’emozione della lettura - volume C

Virgilio | UNIT 1 | ENEIDE 45 50 55 credete partiti i nemici? o stimate alcun dono dei Danai privo d inganni? Così conoscete Ulisse? O chiusi in questo legno si tengono nascosti Achei, o questa macchina è fabbricata a danno delle nostre mura, per spiare le case e sorprendere dall alto la città, o cela un altra insidia: Troiani, non credete al cavallo. Di qualunque cosa si tratti, ho timore dei Danai anche se recano doni. Disse, e avventò con vigore gagliardo la grande asta al fianco della fiera ed al ventre dalle curve giunture. Quella s infisse vibrando e dall alvo percosso risuonarono le cavità e diedero un gemito le caverne. E se i fati degli dèi, se la nostra mente non era funesta, egli ci aveva sospinti a violare il nascondiglio argolico con il ferro; oggi Troia si ergerebbe, e tu, alta rocca di Priamo, dureresti ancora . Cn s a n a j x a x j l j a n M xa vx a n lx n Qx n jwn x nsenta come un greco caduto in odio a Ulisse. Egli racconta che i Greci, decisi a tornare in a xa a n a xjn aj jwn x n a aj xtjx a j n j lx x n n a sn xjn a xva x n x x a ln xv a a l n a n n n x n jwn n n a x jx a s vvx n a j ln l x n n ia lx iajx l aj a n a Qx n x n a x n ax S xa x jwn a a x ja a n va a a jja a jx b lx n niin x n v aix n x ja j a x x 7 njx n niin x jx x O a l x S xa x ax j nl a ajj x n xtja n n x sa 200 205 210 Qui un nuovo avvenimento, più grande e molto più orrendo, si offre agli sventurati, e turba i cuori sorpresi. Laocoonte, sacerdote tratto a sorte a Nettuno, immolava un grande toro presso le are solenni. Ma ecco da Tenedo in coppia per le profonde acque tranquille inorridisco a raccontarlo due serpenti con immense volute incombono sul mare, e parimenti si dirigono alla riva; i petti erti tra i flutti e le creste sanguigne sovrastano le onde; tutta l altra parte sfiora il mare da tergo e incurva in spire gli enormi dorsi; scroscia il gorgo schiumante. E già approdavano, e iniettati di sangue e di fuoco gli occhi che ardevano, lambivano con lingue vibrate le bocche sibilanti. Fuggiamo esangui a quella vista. I serpenti con marcia sicura 45. Così conoscete Ulisse: così (poco e male) conoscete Ulisse? Laocoonte invita i Troiani a diffidare del cavallo e di ogni ipotetico dono dei Greci. 50-51. ho timore dei Danai anche se recano doni: altro celebre verso del poema (timeo Danaos et dona ferentes), diventato espressione proverbiale per indicare un atteggiamento diffidente nei confronti di un nemico di lunga data. avventò: vibrò. 298 52. della fiera: del cavallo, visto come un animale selvatico e feroce. 53. dall alvo: dal ventre. 54. le caverne: l'interno cavo del cavallo. 55. funesta: causa di dolore. 56. argolico: greco. 199. Qui: a questo punto. 201. sacerdote Nettuno: Laocoonte, sacerdote di Apollo, per sorteggio aveva avuto l incarico di officiare il sacrificio per Nettuno. 204. con immense volute: con immense spire. 205. parimenti: allo stesso modo, appaiati. 206. i petti erti: i petti sollevati. 208. da tergo: da dietro. 209. scroscia schiumante: il mare schiumoso rumoreggia. 212. esangui: impalliditi.

L’emozione della lettura - volume C
L’emozione della lettura - volume C
Epica