T2 - La contesa tra Achille e Agamennone

Omero | UNIT 1 | ILIADE T2 La contesa tra Achille e Agamennone ` Tratto da Iliade, libro I, vv. 148-244 Jacques-Louis David, L ira di Achille, 1819. L indovino Calcante rivela all assemblea dei Greci che l ira di Apollo e la pestilenza cesseranno solo quando Crise a b n la $va n n a n x x n ln a tv xa - x nxln 9 j a la n v nj s x j x l x ajconsente alla richiesta, ma a condizione di avere un altro dono dall assemblea. Achille si oppone, riaccendendo l ira di Agamennone, che allora minaccia di prendere con la forza il dono di un altro eroe a compensazione del danno subito. A questo punto, nulla può contenere l ira di Achille. 150 155 160 165 A lui, guardandolo storto, disse Achille, veloce nei piedi: «Ah, rivestito d impudenza, esoso nell anima, come può volentieri un Acheo obbedire ai tuoi comandi, per mettersi in marcia o affrontare con forza i nemici? Io non sono venuto per i Troiani armati di lancia a combattere qui, ché di nulla mi sono colpevoli: non m hanno certo rubato le vacche e nemmeno i cavalli, né mai sono stati a Ftia, fertile popolosa, a devastare i miei campi, perché tra qui e lì ci sono troppi monti ombrosi e mare fragoroso: ma te, sfrontatissimo, abbiamo seguito, per i tuoi comodi, a mietere gloria per Menelao e per te, faccia di cane, a danno dei Troiani; del che non ti curi né ti preoccupi, e invece tu proprio minacci di togliermi il premio per cui molto ho penato, e me l hanno donato i figli degli Achei. Mai ho un premio pari a te, quando gli Achei distruggono una città ben popolata dei Troiani; ma la maggior parte della guerra faticosa la fanno le mani mie; se poi una volta c è da dividere, a te va il premio di molto maggiore, ed io uno piccolo, tutto mio, 149. rivestito nell anima: spudorato, avido di guadagno. 150. un Acheo: un greco. 153. ché di nulla mi sono colpevoli: perché non hanno commesso colpe nei miei confronti. 155. Ftia: città della Tessaglia, patria di Peleo e Achille. 157. fragoroso: rimbombante, per il rumore 114 prodotto dalle onde. 159. per Menelao e per te: Achille allude alle cause della guerra di Troia. Insieme al fratello Agamennone e con l aiuto degli altri re greci, Menelao ha organizzato la spedizione per vendicare il rapimento della moglie Elena, portata a Troia da Paride. 162. i figli degli Achei: sta a indicare semplicemente i più giovani tra gli Achei, che vanno in battaglia a differenza dei loro padri. 164. una città ben popolata dei Troiani: Achille allude alle molte scorrerie compiute dai Greci negli avamposti e nelle altre città controllate dai Troiani nell area dello stretto dei Dardanelli. Nei dieci anni della guerra di Troia i Greci dovettero procacciarsi viveri e risorse e lo fecero con incursioni e saccheggi di questo tipo.

L’emozione della lettura - volume C
L’emozione della lettura - volume C
Epica