T2 - Bombardamento di Adrianopoli

Bombardamento di Adrianopoli / T2 / Filippo Tommaso Marinetti, Zang Tumb Tumb / Lo spettacolo futurista della guerra / Inviato dal quotidiano francese Gil Blas sul fronte balcanico durante la guerra combattuta tra il 1912 e il 1913 da Grecia, Bulgaria e Serbia contro l Impero ottomano, Marinetti descrive con la tecnica del paroliberismo l assedio bulgaro della città turca di Adrianopoli, l odierna Edirne. 5 10 15 ogni 5 secondi cannoni da assedio sventrare spazio con un accordo tam-tuuumb ammutinamento di 500 echi per azzannarlo sminuzzarlo sparpagliarlo all infinito nel centro di quei tam-tuuumb spiaccicati (ampiezza 50 chilometri quadrati) balzare scoppi tagli pugni batterie tiro rapido Violenza ferocia regolarità questo basso grave scandere1 gli strani folli agitatissimi acuti della battaglia Furia affanno orecchie occhi narici aperti attenti forza che gioia vedere udire fiutare tutto tutto taratatatata delle mitragliatrici strillare a perdifiato sotto morsi schiaffffi traak-traak frustate pic-pac-pum-tumb bizzzzarrie salti altezza 200 m. della fucileria Giù giù in fondo all orchestra stagni diguazzare 2 buoi buffali pungoli 3 carri pluff plaff impennarsi di cavalli flic flac zing zing sciaaack ilari nitriti iiiiiii scalpiccii tintinnii 3 battaglioni bulgari in marcia croooc-craaac [lento due tempi] Sciumi Maritza o Karvavena4 croooc craaac grida degli ufficiali sbataccccchiare come piatttti d otttttone pan di qua paack di là cing buuum cing ciack [PRESTO] ciaciaciaciaciaak su giù là là intorno in alto attenzione sulla testa ciaack bello Vampe vampe vampe 20 vampe vampe vampe vampe ribalta dei forti die- vampe vampe 25 30 tro quel fumo Sciukri Pascià comunica telefonicamente con 27 forti in turco in tedesco allò Ibrahim Rudolf allò allò5 attori ruoli echi suggeritori scenari di fumo foreste applausi odore di fieno fango sterco non sento più i miei piedi gelati odore di salnitro6 odore di marcio Timmmpani7 flauti clarini dovunque basso alto uccelli cinguettare beatitudine ombrie8 cip-cip-cip brezza verde mandre9 don-dan-dondin-bèèè tam-tumb-tumb tumb-tumb-tumb-tumb-tumb Orchestra pazzi bastonare professori d orchestra questi 1 scandere: scandire. 2 diguazzare: agitarsi nell acqua. 3 pungoli: bastoni usati per spingere gli animali al lavoro. 4 Sciumi Karvavena: canti militari dell e- sercito bulgaro. 5 Sciukri Pascià comunica Ibrahim Rudolf allò allò: il comandante dell esercito turco che difende Adrianopoli (Sciukri Pascià) comunica con i suoi 27 fortini (allò allò allò significa pronto pronto pronto ) grazie all aiuto di tecnici tedeschi co- me Ibrahim Rudolf. 6 salnitro: nome comune del nitrato di potassio, usato per la produzione della polvere nera. 7 Timmmpani: strumenti a percussione ( timpani ) simili al tamburo. 8 ombrie: luoghi ombrosi. 9 mandre: mandrie. Le parole valgono sbatacchiare Con il termine batacchio possiamo indicare sia il percussore che si trova 98 / DALLA PRIMA ALLA SECONDA GUERRA MONDIALE all interno della campana sia un bastone o una pertica da utilizare per lo più per percuotere i rami degli alberi e farne cadere i frutti maturi. Da quest ultimo significato abbiamo il verbo sbatacchiare, che usiamo nel linguaggio quotidiano quando vogliamo dare l idea della forza e della frequenza impiegate per sbattere qualcosa (per esempio i panni stesi). Scrivi una frase con il verbo sbatacchiare in forma intransitiva.

Classe di letteratura - volume 3B
Classe di letteratura - volume 3B
Dalla Prima guerra mondiale a oggi