Classe di letteratura - volume 2

65 70 75 80 85 90 95 Ah, Lustrissem, quest chì l è anmò on sorbett, l è on zuccher fioretton resguard al rest; el sentirà mò adess el bel casett che gh eva pareggiaa dep s a quest. Proppi vera, Lustrissem, che i battost hin pront come la tavola di ost. 61-66 Ah, Illustrissimo, questo qui è ancora un sorbetto, è uno zucchero sopraffino rispetto al resto. Sentirà ora il bell affaruccio che stava apparecchiato dopo. Proprio vero, Illustrissimo, che le batoste sono sempre pronte come la tavola degli osti. Dopo sto pocch viorin, gris come on sciatt corri a cà che nè vedi nanch la straa, foo per dervì el portell, e el troeuvi on tratt nient olter che avert e sbarattaa Stà a vedè, dighi subet, che anca chì gh è ona gabola anmò contra de mì. 67-72 Dopo questo po po di suonata, grigio come un rospo corro a casa senza nemmeno vedere la strada, faccio per aprire il portoncino e lo trovo, a un tratto, bello aperto e spalancato Stai a vedere, dico subito, che anche qui c è pronto un altro imbroglio contro di me. Magara inscì el fudess staa on terna al lott, che almanch sta voeulta ghe lassava el segn! Voo dent ciappi la scara stoo lì on bott, doo a ment e senti in suj basij de legn dessora inscimma arent al spazzacà come sarav on sciabel a soltà. 73-78 Magari fosse stato un terno al lotto, che almeno questa volta ci avrei azzeccato! Vado dentro infilo la scala sto lì un attimo, faccio attenzione e sento sui gradini di legno, di sopra, in cima, vicino al solaio il suono di una sciabola che sobbalza. Mì a bon cunt saldo lì: fermem del pè della scara e denanz de ris cià on pien col fidamm a andà sù, sbraggi: Chi l è? Coss en disel, Lustrissem, vala ben? A cercà rogna inscì per spassass via al dì d incoeu s è a temp anch quand se sia. 79-84 Io a ogni buon conto mi arresto lì: fermo ai piedi della scala e prima di rischiare un pasticcio col fidarmi ad andar su, grido: «Chi è? . Cosa ne dice, Illustrissimo, va bene? A cercar rogna così per divertimento al giorno d oggi si è sempre in tempo. Intant nessun respond, e sto tricch tracch el cress, anzi el va adree a vegnì debass Ghe sonni anmò on Chi l è pù masiacch, ma, oh dess! l è pesc che nè parlà coj sass; infin poeù a quante mai sbraggi: Se pò savè chi l è ona voeulta, o sì o nò? 85-90 Intanto nessuno risponde, e questo tricch tracch aumenta, anzi sembra scendere da basso Gli getto un altro «Chi è? più forte, ma caspita! è peggio che parlare coi sassi; infine poi a tutta voce grido: «Si può sapere una buona volta chi è, sì o no? . Cristo! quanti penser hoo paraa via in quell attem che seva adree a sbraggià! M è fina vegnuu in ment, Esuss Maria! ch el fuss el condam reficci de cà, ch el compariss lì inscì a fà penitenza de quij pocch ch el s è tolt sulla conscienza. 91-96 Cristo! quanti pensieri ho cacciato via in quell attimo in cui ho gridato! Mi è persino venuto in mente, gesummaria!, che fosse l affittacase defunto, comparso così a fare penitenza di quei pochi peccati che si è preso sulla coscienza. El fatt l è ch el fracass el cress anmò; e senti ona pedanna oltra de quell proppi d ona personna che ven giò; 97-102 Fatto sta che il fracasso cresce ancora; e oltre a quello sento un rumore di passi, proprio di una persona che vien giù; io allora mi tiro lì accanto al portello, 62 zuccher fioretton: il fior fiore dello zucchero. 69 el portell: la piccola porta ritagliata nel portone, che di notte restava chiuso. 76 basij de legn: nelle case popolari agli ultimi piani le scale erano di legno. 94 reficci de cà: affittuario che affitta- va a sua volta gli alloggi, lucrando sulla differenza. LA CORRENTE / LA POESIA ROMANTICA IN ITALIA / 707

Classe di letteratura - volume 2
Classe di letteratura - volume 2
Dal Seicento al primo Ottocento