Specchi incantati - volume A

Vieni via con me 10 15 20 25 30 35 40 della strada. Tirai un profondo sospiro; una locomotiva lacerò ululando l oscurità, diretta a Mobile.3 Ci andavamo anche noi. Mi levai la camicia ed esultai. Venti chilometri più avanti lungo la strada Dean portò la macchina col motore spento a un distributore di benzina, si accorse che il benzinaro4 era profondamente addormentato sul banco, saltò giù, riempì in silenzio il serbatoio, fece in modo che il campanello non suonasse, e sgusciò via come un arabo5 con cinque dollari di benzina nel serbatoio per il nostro pellegrinaggio. Dormii e mi risvegliai ai pazzi suoni esultanti della musica mentre Dean e Marylou parlavano e la vasta distesa verde scorreva ai lati. «Dove siamo? . «Abbiamo appena passato la punta della Florida, amico Si chiama Flomaton .6 La Florida! Stavamo andando giù verso la pianura costiera e Mobile; davanti a noi stavano le grosse nuvole librantisi sul Golfo del Messico.7 Erano appena passate trentadue ore da quando avevamo detto addio a tutti nelle sporche nevi del nord. Ci fermammo a una stazione di rifornimento, e là Dean e Marylou giocarono a saltamontone8 intorno ai bidoni e Dunkel andò dentro e rubò tre pacchetti di sigarette al primo colpo. Riprendemmo il viaggio. Entrando a Mobile dalla lunga autostrada sul mare tutti ci levammo gli abiti invernali e ci godemmo la temperatura del meridione. Fu a questo punto che Dean cominciò a raccontare la storia della sua vita e, oltre Mobile, arrivò a uno sbarramento di macchine imbottigliate a un incrocio e invece di aggirarle ci si ficcò addirittura in mezzo attraverso l accesso di una stazione di rifornimento e continuò dritto senza diminuire la sua velocità di crociera9 di centoventi l ora. Ci lasciammo alle spalle facce boccheggianti. [...] Dean proseguì. «Una volta viaggiai su un carro merci dal New PAROLA DI Boccheggianti A differenza Mexico dritto fino a Los Angeles. dei vertebrati terrestri, dotati Avevo undici anni, avevo perso mio di polmoni, i pesci si servono delle branchie per catturare l ossigeno padre su un binario morto, stavamo presente nell acqua. Un pesce fuor d acqua tutti in un accampamento di vaga(in senso letterale), nell estremo tentativo di respirare, apre e chiude la bocca bondi, io ero con un uomo chiamaripetutamente: boccheggia. Il participio presente di boccheggiare, boccheggiante, to Rosso il Grosso, mio padre era usato anche come aggettivo, oltre ai pesci, ubriaco fradicio in un carro chiuè riferito a chi ha difficoltà respiratorie per via dell asma, la fatica o il caldo. Con uso so quello cominciò a muoversi estensivo, è boccheggiante chi è in fin di vita Rosso il Grosso e io non riuscimmo o qualcuno o qualcosa in grave difficoltà. a prenderlo non vidi mio padre 3. Mobile: città costiera dell Alabama. 4. benzinaro: benzinaio. 5. sgusciò via come un arabo: probabilmente, un uso proprio dello slang americano dell epoca. Arab, nell americano colloquiale degli anni Cinquanta, indicava una persona selvaggia e dal carattere incontrollabile. Tale significato era spia di un diffuso pregiudizio razziale. 6. Flomaton: Comune dell Alabama situato sul confine con la Florida. 7. Golfo del Messico: sezione dell Oceano Atlantico circondata dalle coste meridionali degli Stati Uniti e quelle del Messico. Vi si affacciano diversi Stati, tra cui la Florida, l Alabama, il Mississippi e la Louisiana. 8. saltamontone: più comunemente detto gioco della cavallina, consiste nel saltare a gambe divaricate oltre un compagno chinato in avanti, appoggiando le mani sulla sua schiena per darsi lo slancio. Tuttavia, stando al vocabolo originale del testo inglese, piggyback, sembra più probabile che Dean e Marylou giochino a prendersi sulle spalle. 9. velocità di crociera: velocità media. 475

Specchi incantati - volume A
Specchi incantati - volume A
Narrativa