GLossario multilingue

I lemmi sono tradotti in: inglese, francese, spagnolo, russo, cinese e arabo.


Abside

APSE

ABSIDE

ÁBSIDE

Апсида

半圆形后殿

أوج، قبوة، محراب

Spazio semicircolare o poligonale situato all’estremità finale della navata centrale di una chiesa.


Architrave

ARCHITRAVE

ARCHITRAVE

ARQUITRABE

архитрав

楣梁

ﺔﺒﺘﻋ ،ﺔﻴﻔﻜﺳﺃ

Elemento architettonico orizzontale situato nella parte inferiore della trabeazione (v.); è sostenuto da colonne, pilastri o stipiti delle porte.

Arco

ARCH

ARC

ARCO

Арка

拱门

ﺱﻮﻗ

Struttura curva che si appoggia a colonne o pilastri. È di tre tipi:

  • a tutto sesto, quando è perfettamente semicircolare;
  • a sesto acuto (ogiva), quando finisce a punta;
  • rampante, quando è asimmetrico e scarica i pesi della muratura.

basilica

BASILICA

BASILIQUE

BASÍLICA

БАЗИЛИКА

巴西利卡

بازيليكا

Edificio pubblico romano, a pianta rettangolare, suddiviso in lunghezza da file di colonne che formano le navate (v.). La sua pianta è stata impiegata anche nelle chiese cristiane.


Battistero

BAPTISTERY

BAPTISTÈRE

BAPTISTERIO

баптистерий

洗礼

ﺔﻳﺩﻮﻤﻌﻤﻟﺍ ﺖﻴﺑ

Edificio cristiano che ospita il fonte battesimale. Solitamente è a pianta centrale, cioè circolare o poligonale.


Bifora

DOUBLE-LANCET

WINDOW

FENÊTRE

GÉMINÉE

BÍFORA

Бифорий

有直棂的窗户

ﻦﻴﺘﺤﺘﻔﺑ ﺔﻴﺤﻣﺭ ﺓﺬﻓﺎﻧ

Finestra ad arco la cui apertura è divisa in due parti da un pilastrino o una colonna.


Bugnato

RUSTICATED

BOSSAGE

ALMOHADILLADO

Рустика

方石

مبنى مُشيد من حجارة منحوتة، حجر منحوت للبناء

Rivestimento delle pareti esterne dei palazzi, costituito da bugne, cioè pietre grosse e sporgenti.


Campata

SPAN or BAY

TRAVÉE

ARCADA

пролЕт

跨距

ﻦﻳﺩﻮﻤﻋ ﻦﻴﺑ ﺔﺤﺴﻓ ،ﻦﻳﺩﻮﻤﻋ ﻦﻴﺑ ﺔﺤﺘﻓ

Spazio della navata compreso tra due pilastri o colonne.


Canone

CANON

CANON

CÁNON

канон

歌手的楼座

ﻱﺭﺎﻤﻌﻣ ﻥﻮﻧﺎﻗ

Modello, stabilito sulla base di regole matematiche, che indica le proporzioni armoniche fra le varie parti di un’opera.

Capitello

CAPITAL

CHAPITEAU

CAPITEL

капитель

柱头,柱顶

ﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ﺝﺎﺗ

Elemento decorativo che unisce la colonna alla parte sovrastante. Può essere:

  • dorico, semplice, composto da àbaco ed echìno;
  • ionico, con àbaco molto basso, due volute a forma di foglie stilizzate, ed echìno decorato;
  • corinzio, con piccolo àbaco e decorazione a foglie di acànto su due file.

Cappella

CHAPEL

CHAPELLE

CAPILLA

Часовня

小教堂

ﻲﺴﻨﻛ ﻰﻠﺼﻣ

Piccolo ambiente destinato alla preghiera; può essere parte di un edificio oppure indipendente.


Capriata

TRUSSED ROOF

or TRUSS

FERME

CERCHA

стропильная

ферма

桁架

ﻒﻘﺴﻟﺍ ﻢﻋﺩ ﻞﻛﺎﻴﻫ

Struttura portante del tetto, composta da assi di legno disposte a triangolo.


Cavea

CAVEA

CAVEA

CÁVEA

амфитеатр

古罗马剧场的梯

形座位

درجات المقاعد في المسرح الروماني أو الكلاسيكي

Gradinata dove sedevano gli spettatori nel teatro greco e nell’anfiteatro romano.

 >> pagina 523 

Cella o naòs

NAOS

CELLA ou NAOS

CÁMARA SACRA

o NAOS

целла

单人小室或神殿的内殿

ﺪﺒﻌﻣ ﻲﻓ ﺔﻴﻠﺧﺍﺩ ﺔﻓﺮﻏ

Sala interna del tempio in cui viene custodita la statua della divinità.


Chiostro

CLOISTER

CLOÎTRE

CLAUSTRO

внутренний

монастырский

дворик

回廊

ﻑﻮﻘﺴﻣ ﺪﻤﻌﻣ ﻕﺍﻭﺭ

Cortile di monasteri e conventi. È circondato da un portico.


Colonna

COLUMN

COLONNE

COLUMNA

колонна

柱子

ﺩﻮﻤﻋ

Struttura verticale di sostegno a pianta circolare.


Costolone

RIB

OGIVE

NERVADURA

ребро

弯梁,拱肋,扇形拱

ﻲﻁﻮﻗ ﺱﻮﻗ

Elemento che divide la cupola o la volta in spicchi; è detto anche nervatura.


Cripta

CRYPT

CRYPTE

CRIPTA

Склеп

教堂地下室

ﺏﺍﺩﺮﺳ

Cappella seminterrata o sotterranea, in genere sotto il presbiterio (v.).

Cupola

CUPOLA or DOME

COUPOLE

CÚPULA

купол

穹顶,圆屋顶

ﺔﺒﻗ

Struttura architettonica a volta che copre un edificio o parte di esso.

Cuspide

CUSP

POINTE

CÚSPIDE

шпиль

尖顶,尖塔

ﺔﻤﻴﺨﻟﺍ ﻞﻜﺷ ﺕﺍﺫ ﻒﻘﺳﺃ

Elemento architettonico triangolare (a punta) sulla cima più alta di un edificio, tipico dello stile gotico.


Dittico

DIPTYCH

DYPTIQUE

DÍPTICO

диптих

雕刻板

صورتان فنيتان تكون وحدة مستقلة

Dipinto o bassorilievo composto da due pannelli affiancati.


Facciata

FACADE

FAÇADE

FACHADA

фасад

立面

ﻰﻨﺒﻤﻟﺍ ﺔﻬﺟﺍﻭ

Parte anteriore di un edificio, su cui si apre l’ingresso principale.


Formella

DECORATIVE TILE

CARREAU

ARTESÓN

плитка

方砖,花砖

عنصر زخرفي مصنوع يدويًا

Riquadro (o pannello) di materiali diversi, dipinto o scolpito, e racchiuso entro una cornice.


Foro

FORUM

FORUM

FORO

ФОРУМ

论坛

منتدى (روماني)، مكان عام في قلب المدينة الرومانية

Piazza principale delle antiche città romane, abbellita da monumenti; vi si affacciano edifici importanti.


Fregio

FRIEZE

FRISE

FRISO

Фриз

檐壁

ﺰﻳﺮﻓﺇ

Decorazione della trabeazione del tempio. Può essere continuo o scandito da mètope (v.) e trìglifi (v.).


Frontone

PEDIMENT

FRONTON

FRONTÓN

Фронтон

山形墙,三角墙

ﺓﺮﺻﻮﻗ

Parte della facciata del tempio greco e romano: è un grande triangolo posto sopra la trabeazione (v.).


Icona

ICON

ICÔNE

ICONO

ИКОНА

圣像

ﺰﻣﺭ ،ﺔﻧﻮﻘﻳﺃ

Immagine simbolica. Con icone si intendono anche le immagini sacre bizantine.


Ipogeo

HYPOGEUM HYPOGÉE

HIPOGEO

подземный

склеп

地下建筑

الهابوجيوم، بناء تحت الارض، سرداب الموتى

Antica costruzione sotterranea, generalmente con funzione di tomba.

Lunetta

LUNETTE

LUNETTE

LUNETA

Люнет

弦月窗

جزء سطح هلالية الشكل

Superficie semicircolare compresa fra l’architrave e l’arco di una porta.

Mausoleo

MAUSOLEUM

MAUSOLÉE

MAUSOLEO

Мавзолей

陵墓

ﺢﻳﺮﺿ

Edificio funebre grandioso in cui è contenuta la tomba di un sovrano.


Mètopa

METOPE

MÉTOPE

METOPA

Метопа

墙面

نحت بارز يشغل الفراغ بين عنصري خشخان في الإفريز في النظام الدوريسي

Elemento decorativo del fregio: è la parte scolpita che si alterna ai trìglifi (v.).

 >> pagina 524 

Miniatura

MINIATURE

MINIATURE

MINIATURA

Миниатюра

缩略图

ﺔﻤﻨﻤﻨﻣ

Piccola pittura su pergamena, carta o avorio.


Modulo

BASE UNIT

MODULE

MÓDULO

Модуль

组件,模块

وحدة مقياس

Unità di misura convenzionale che stabilisce il rapporto tra le parti di una scultura o di un edificio.


Mosaico

MOSAIC

MOSAÏQUE

MOSAICO

Мозаика

马赛克

ءﺎﺴﻔﻴﺴﻓ

Tecnica figurativa realizzata accostando piccole tessere colorate, di vetro o di marmo.


Navata

NAVE

NEF

NAVE

Неф

中殿

ﺔﺴﻴﻨﻜﻟﺍ ﻦﺤﺻ

Una delle parti in cui è diviso in senso longitudinale l’interno di una chiesa.


Obelisco

OBELISK

OBÉLISQUE

OBELISCO

Обелиск

方尖碑

ﺔﻠﺴﻣ

Alto pilastro tipico dell’arte egizia, eretto a scopo celebrativo.

Opus

OPUS

OPUS

OPUS

Кладка

画廊

ﺔﻤﻳﺪﻘﻟﺍ ﺎﻣﻭﺭ ﻲﻓ ءﺎﻨﺑ ﺕﺎﻴﻨﻘﺗ

Nell’architettura romana e medievale è un tipo di muratura. Può essere:

  • opus incertum, con pezzi irregolari di pietra amalgamati con calce;
  • opus quadratum, con conci (blocchi) squadrati, murati a secco in file regolari;
  • opus reticulatum, costituito da blocchetti di pietra squadrati disposti diagonalmente.

Orchestra

ORCHESTRA

ORCHESTRE

ORQUESTA

Орхестра

管弦乐队, 半圆形舞池

ﺡﺮﺴﻤﻟﺍ ﻲﻓ ﻝﺍﺭﻮﻜﻟﺍ ﻪﺑ ﺪﺟﺍﻮﺘﻳ ﻱﺮﺋﺍﺩ ءﺰﺟ

Nel teatro greco è la parte circolare posta tra la scena e la cavea.


Ordine architettonico

ARCHITECTURAL ORDER

ORDRE D’ARCHITECTURE

ORDEN ARQUITECTÓNICO

Архитектурный ордер

建筑柱式

ﻱﺭﺎﻤﻌﻣ ﻡﺎﻈﻧ

Sistema architettonico che stabilisce la tipologia della colonna (v.), dell’arco (v.) e della trabeazione (v.) e che determina le caratteristiche di un tempio. Gli ordini greci (v. capitello) sono il dorico, lo ionico, il corinzio; a questi si aggiunge l’ordine tuscanico di origine etrusca, che si contraddistingue per la colonna liscia e provvista di base.


Pala

ALTARPIECE or ALTAR FRONTAL

RETABLE

RETABLO

ЗАПРЕСТОЛЬНЫЙ ОБРАЗ

装饰画

ﺔﺴﻴﻨﻜﻟﺍ ﺢﺑﺬﻣ ﻒﻠﺧ ﺶﻘﻧ

Composizione sacra di grandi dimensioni posta sopra l’altare delle chiese. Può essere scolpita o dipinta su tela o tavola.


Peristilio

PERISTYLE

PÉRISTYLE

PERISTILO

Перистиль

列柱中庭

بهو معمد، رواق من الأعمدة

Cortile esterno ornato da colonne, tipico delle ville romane.


PIANTA

PLAN

PLAN

PLANTA

План

平面图

ﺓﺪﻋﺎﻘﻟﺍ ﺔﻁﺭﺎﺧ

Disegno del piano di appoggio di un edificio. Nelle chiese può essere:

  • a croce latina, con transetto e navata che si incrociano verso la fine della navata;
  • a croce greca, con transetto e navata che si incrociano a metà della lunghezza di entrambi;
  • centrale, cioè circolare o poligonale.


Pigmento

PIGMENT

PIGMENT

PIGMENTO

Пигмент

颜料

ﺔﻐﺒﺻ

Sostanza colorante che compone la tinta per dipingere.


Polittico

POLYPTYCH

POLYPTYQUE

POLÍPTICO

Полиптих

多联画屏

تصوير زيتي او نقش مقسم إلى أكثر من جزء

Dipinto o rilievo composto da più parti (ante o pannelli) unite tra loro.


Presbiterio

PRESBYTERY

PRESBYTÈRE

PRESBITERIO

Пресвитерий

教堂的司祭席

جزء من الكنيسة مخصص للكهنة القائمين بالقداس

Parte della chiesa attorno all’altare maggiore, riservata ai sacerdoti, dove si celebra la messa.


Prònao

PRONAOS or

VESTIBULE or

PROJECTING

VESTIBULE

PRONAOS

PRONAOS

Пронаос

有柱子的入口或前殿

الجزء الداخلي من الرواق في المعبد اليوناني أو الروماني

Colonnato che nel tempio precede la cella.

 >> pagina 525 

Prospettiva

PERSPECTIVE

(DRAWING)

PERSPECTIVE

PERSPECTIVA

Перспектива

透视

ﻱﺭﻮﻈﻨﻤﻟﺍ ﻢﺳﺮﻟﺍ

Sistema ideato per rappresentare la profondità dello spazio su una superficie piana dipinta.

Le principali prospettive sono:

  • lineare, ottenuta grazie a calcoli matematici delle proporzioni;
  • aerea, in cui la profondità è data dal differente colore degli oggetti rappresentati.


Pròtiro

PROTYRUS

VESTIBULE

PÓRTICO

AVANZADO

протир

教堂小柱廊,

门厅

ﺔﺑﺍﻮﺒﻟﺍ ﻦﻣ ﻱﻮﻠﻌﻟﺍ ءﺰﺠﻟﺍ

Piccolo atrio all’ingresso principale di chiese romaniche.


Pulpito

PULPIT

CHAIRE

PÚLPITO

Амвон

讲坛

ﻆﻋﻮﻟﺍ ﺮﺒﻨﻣ

Tribuna o palco sopraelevato da cui il celebrante predica ai fedeli.


Quadriportico

QUADROPORTICUS

PORTIQUE À QUATRE ARCADES

CUADRIPÓRTICO

Квадрипортик

四边形庭院柱廊

ﺓﺪﻤﻌﻣ ﺔﻗﻭﺭﺃ ﺔﻌﺑﺭﺄﺑ ﺔﻁﺎﺤﻣ ﺔﺣﻮﺘﻔﻣ ﺔﺣﺎﺴﻣ

Portico lungo i quattro lati di un cortile.


Rilievo

RELIEF

RELIEF

RELIEVE

Рельеф

浮雕

ﺯﺭﺎﺑ ﺶﻘﻧ

Opera scolpita su un fondo piano, da cui emergono le figure: se staccano molto dal fondo è un altorilievo, se staccano poco si parla di bassorilievo.


Rosone

ROSE WINDOW

ROSACE

ROSETÓN

Окно-роза

玫瑰窗

ﺓﺮﻫﺯ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺔﻓﺮﺧﺰﻣ ﺓﺮﻳﺪﺘﺴﻣ ﺓﺬﻓﺎﻧ

Finestra circolare sulla facciata delle chiese, sopra l’ingresso principale.


Sarcofago

SARCOPHAGUS

SARCOPHAGE

SARCÓFAGO

Саркофаг

石棺

ﻱﺮﺠﺣ ﺕﻮﺑﺎﺗ ، ﺱﻭﻭﺎﻧ

Cassa funeraria in legno, pietra o altro materiale, spesso scolpito.


Spaccato o sezione

CROSS-SECTION VIEW or SECTION VIEW

COUPE ou SECTION

CORTE o SECCIÓN

разрез

按比例缩放图纸或截面图

ﻲﺿﺮﻋ ﻊﻄﻘﻣ ﺮﻈﻨﻣ

Rappresentazione della parte di un edificio come se fosse tagliato verticalmente e aperto.


Stiacciato

STIACCIATO RELIEF or “FLAT RELIEF”

RELIEF APLATI

BAJORRELIEVE APLANADO

СПЛЮЩЕННЫЙ РЕЛЬЕФ

浅浮雕

ﺯﻭﺮﺒﻟﺍ ﻞﻴﻠﻗ ﺖﺤﻧ ﺔﻴﻨﻘﺗ

Bassorilievo appena emergente dal piano di fondo, che rappresenta la profondità dello spazio.


Tamburo

DRUM

TAMBOUR

TAMBOR

Тамбур

圆屋顶座

ﺔﺒﻘﻟﺍ ﻪﻗﻮﻓ ﻊﻔﺗﺮﺗ ﻱﺬﻟﺍ ﻱﺩﻮﻤﻌﻟﺍ ءﺰﺠﻟﺍ

Struttura di raccordo su cui può poggiare la cupola; può essere cilindrico o poligonale.


Tela

CANVAS

TOILE

TELA

Холст

布面

ﺔﻴﺘﻳﺯ ﺔﺣﻮﻟ ﺵﺎﻤﻗ

Grossa tela di lino o cotone montata e tesa su un telaio, predisposta per essere dipinta.


Thòlos

THOLOS (TOMB) or BEEHIVE TOMB

THOLOS

THOLOS

Толос

蜂窝状坟墓

قبر تحت مستوى سطح الأرض على شكل خلية النحل

Tomba micenea a pianta circolare.


Timpano

TYMPANUM

TYMPAN

TÍmpano

Тимпан

拱圈与拉梁之间的弧形部分

طبلة: منطقة ثلاثية من الجدار المغلق في إطار الجزء العلوي للواجهة الأمامية

Elemento triangolare posto sopra la trabeazione.


Trabeazione

TRABEATION

ENTABLEMENT

ENTABLAMENTO

антаблемент

柱頂

ﻒﻛﺎﺳ

Elemento architettonico orizzontale sostenuto dalle colonne. Nei templi è divisa in tre parti: architrave (v.), fregio (v.) e cornice.


Transetto

TRANSEPT

TRANSEPT

TRANSEPTO

Трансепт

耳堂

ﺔﺴﻴﻨﻜﻟﺍ ﺡﺎﻨﺟ

Nella pianta a croce latina (v.) è la navata trasversale che taglia la navata principale.


Trìfora

TRIPLE-LIGHT WINDOW

TRIFORA

TRÍFORA

Трифора

三孔型

ﺔﻴﺛﻼﺛ ﺔﻴﺤﻣﺭ ﺓﺬﻓﺎﻧ

Finestra ad arco acuto con tre aperture separate da colonnine.

 >> pagina 526 

Trìglifo

TRIGLYPH

TRIGLYPHE

TRIGLIFO

Триглиф

三竖线花纹装饰

ﻥﺎﺨﺸﺧ

È una superficie quadrangolare divisa da tre scanalature verticali sottili. I triglifi si alternano alle mètope (v.) per comporre il fregio dorico.


Trittico

TRIPTYCH

TRIPTYQUE

TRÍPTICO

Триптих

三聯畫

ﺔﻠﻘﺘﺴﻣ ﺓﺪﺣﻭ ﻥﻮﻜﺗ ﺔﻴﻨﻓ ﺭﻮﺻ ﺙﻼﺛ

Dipinto costituito da tre ante.


Tutto tondo

FULL ROUND

RONDE-BOSSE

BULTO REDONDO

в полный рост

全圆

أحد تقنيات النحت: نحت شكل ثلاثي الأبعاد بلا خلفية

Tipo di scultura isolata, tridimensionale, lavorata e visibile da ogni lato.


Veduta a volo d’uccello

BIRD’S-EYE VIEW

VUE À VOL D’OISEAU

VISTA DE PÁJARO

вид с высоты птичьего полета

鸟瞰视图

ﺮﺋﺎﻄﻟﺍ ﻦﻴﻋ ﺭﻮﻈﻨﻣ

Punto di vista dall’alto che consente uno sguardo ampio del paesaggio raffigurato.


Vela

SAIL VAULT or DOME VAULT

VOÛTAIN

VELA

парус (свода или купола)

(方形圆拱的)面

أحد الجوانب البارزة الأربعة للعقد المعماري، سطح العقد القنطري الذي يغطي مساحة مربعة

Uno dei quattro triangoli che compongono la volta a crociera.


VOLTA

VAULT

VOÛTE

BÓVEDA

свод

拱顶

ﻱﺮﻄﻨﻘﻟﺍ ﺪﻘﻌﻟﺍ ، ﻮﺒﻗ

Copertura di un soffitto con l’arco. Può essere a botte, a crociera, a cupola, a ogiva.

Il quattrocento

A

Abakanowicz, Magdalena 500

Abramovič, Marina 475, 505

Alberti, Leon Battista 206, 212, 213, 215, 236

Antelami, Benedetto 145, 158-159, 169

Anguissola, Sofonisba 274

Antonello da Messina 230-231

Arad, Michael 514

Arcimboldo 284

Ai, Weiwei 507


B

Bacon, Francis 519

Balla, Giacomo 420- 421, 424, 426-427

Banksy 495

Basquiat, Jean-Michel 495

Bellini, Giovanni 236, 238-239

Benedetto da Maiano 322-323

Berengo Gardin, Gianni 343

Bernini, Gian Lorenzo 298, 314-319, 320, 331

Boccioni, Umberto 422, 424, 425

Boeri, Stefano 515

Borromini, Francesco 316, 320-321

Bosch, Hieronymus 276-277

Botticelli, Sandro 207, 240-243, 247

Boucher, François 357

Bramante, Donato 269

Braque, Georges 432, 433

Breuer, Marcel 463

Brunelleschi, Filippo 206, 208-211, 212, 213, 216, 217, 220

Buckminster Fuller, Richard 211

Burri, Alberto 476, 478-479, 502


c

Calatrava, Santiago 514

Calder, Alexander 493

Callicrate 63

Canaletto 334, 342-343

Canova, Antonio 335, 350-353

Caravaggio 298, 300-305, 306, 307, 309,

Carrà, Carlo 424

Carracci, Agostino 306

Carracci, Annibale 298, 306-307

Carracci, Ludovico 306

Carriera, Rosalba 348

Cellini, Benvenuto 285-286

Cézanne, Paul 363, 396-397, 402-403

Chagall, Marc 449-451

Childs, David 514

Christo Vladimirov Yavachev 475, 501

Cimabue 185, 186, 191

Constable, John 362, 374

Courbet, Gustave 377

Curri, Antonio 414


D

Daguerre, Louis-Jacques Mandé 393

Daumier, Honoré 378

Dalí, Salvador 423, 455, 457, 458-459

David, Jacques-Louis 335, 345-346, 347

De Chirico, Giorgio 423, 452-454

De Kooning, Willem 476

Degas, Edgar 384, 392

Delacroix, Eugène 373

De Lempicka, Tamara 462

Della Robbia, Andrea 209

Della Robbia, Giovanni 209

Della Robbia, Luca 192, 209

Di Mauro, Ernesto 414

Disney, Walt 182

Donatello 206, 207, 208, 216-219, 236, 331

Duccio di Buoninsegna 191, 192

Duchamp, Marcel 423, 446-447

Dürer, Albrecht 277


E

Eiffel, Gustave 363, 414

Ernst, Max 455-457

Exekias 81


F

Fattori, Giovanni 379-381

Fautrier, Jean 476

Fidia 53, 60, 61, 62-65, 71

Fontana, Lavinia 274

Fontana, Lucio 478

Foster, Norman 39

Friedrich, Caspar David 362, 366, 367


G

Galizia, Fede 307

Gaudí, Antoni 460-461

Gauguin, Paul 401, 402, 404-407

Gehry, Frank O. 475, 510-511

Gentile da Fabriano 173, 197

Gentileschi, Artemisia 304

Géricault, Jean-Louis-Théodore 362, 366, 369-371

Gherardo delle Notti 305

Ghiberti, Lorenzo 207, 216, 220, 221

Giacometti, Alberto 97

Giambologna 251, 286

Giorgione 270, 271

Giotto 170-171, 173, 179, 185, 186-189, 192

Giovanni Pisano 173, 184

Giovannoni, Stefano 509

Giulio Romano 288-291

Goya y Lucientes, Francisco 362, 364-365

Goncharova, Natalia 426-427

Gropius, Walter 463, 464, 508

Guardi, Francesco 357

Guarini, Guarino 432-433


H

Hadid, Zaha 511

Hanson, Duane 498-499

Haring, Keith 494-495

Hayez, Francesco 362, 375

Horta, Victor 363, 410


I

Ictino 62-63

Ingres, Jean-Auguste-Dominique 347, 357


J

Jeanne-Claude Denat de Guillebon 475, 501

Juvarra, Filippo 334, 336


K

Kahlo, Frida 457

Kahn, Louis 508

Kandinskij, Vasilij 422, 441-442, 463

Kirchner, Ernst Ludwig 429

Klee, Paul 444

Klimt, Gustav 411-413

Kosuth, Joseph 474, 493

Kruger, Barbara 506

Kusama, Yayoi 462-463


L

Lanfranco 149

Le Corbusier 464-465, 466, 508

Lee, Jaehyo 503

Lega, Silvestro 379

Léger, Fernand 432

Le Prince, Louis Aimé Augustin 393

Leonardo da Vinci 250, 252-257, 258-259, 280

Libeskind, Daniel 514

Lichtenstein, Roy 489

Longhena, Baldassarre 325

Longhi, Pietro 341

Lorenzetti, Ambrogio 192, 194-195


M

Maestro della Croce 432 164

Maestro Venceslao 196

Magritte, René 395, 455, 456, 457

Man Ray 477

Manet, Édouard 382-383, 385

Mantegna, Andrea 236-237, 238-239

Marc, Franz 440, 441

Martini, Arturo 448

Martini, Simone 173, 192-193

Masaccio 206, 208, 212, 216, 222-225, 226

Masolino 223

Matisse, Henri 430-431, 451

Mauri, Giuliano 503

Melotti, Fausto 445

Michelangelo Buonarroti 248-249, 250, 251, 254, 261, 262-269, 275, 280, 281, 282, 286, 295, 331

Michelucci, Giovanni 508

Miró, Juan 455

Mirone 52, 71, 72-73

Modigliani, Amedeo 449, 471

Mondrian, Piet 443

Monet, Claude 360-361, 363, 384, 385, 386-389

Moore, Henry 484-485

Munch, Edvard 428

Murillo, Bartolomé Esteban 309

Muybridge, Eadweard 309


N

Nadar, Felix 384

Nicholaus 160-161

Nicola Pisano 162, 182, 183


O

Olbrich, Joseph Maria 411


P

Paik, Nam June 504

Palladio 251, 278-279

Paolo Uccello 212, 226-227, 236

Pei, Yeoh Ming 39

Penone, Giuseppe 497

Perugino 193

Pesce, Gaetano 212

Piacentini, Marcello 467

Piano, Renzo 67, 415, 510, 512-513

Picasso, Pablo 422, 432, 433, 434-439, 457

Piero della Francesca 207, 212, 232-235

Pietro da Cortona 299, 327

Pininfarina, Sergio 509

Pissarro, Camille 385

Pistoletto, Michelangelo 497

Policleto di Argo 52, 71, 74, 78-79

Pollaiolo 471, 521

Pollock, Jackson 474, 476, 481-483

Pontormo 281, 505

Prassitele 53, 71, 75


Q

Queirolo, Francesco 338-339


R

Raffaello Sanzio 250, 258, 259, 260-261, 269, 275, 280, 281, 288, 351

Rauschenberg, Robert 486-487

Rembrandt, Harmenszoon van Rijn 312-313

Renoir, Pierre-Auguste 384, 390-391

Reynolds, Joshua 521

Rocco, Emmanuele 414

Rodin, Auguste 409

Rogers, Richard 475, 510-511

Rossellino, Bernardo 215

Rossetti, Dante Gabriel 376

Rosso Fiorentino 280

Rothko, Mark 476, 480

Rubens, Pieter Paul 308

Russolo, Luigi 422


S

Sammartino, Giuseppe 338-339

Savinio, Alberto 452-453

Schiele, Egon 428-429

Schifano, Mario 489

Schinkel, Karl Friedrich 344

Segantini, Giovanni 395

Serra, Richard 485

Seurat, Georges 394

Sironi, Mario 448

Smithson, Robert 500

Sosias 81

Spoerri, Daniel 489-499

Sullivan, Louis 415


T

Terragni, Giuseppe 467

Tiepolo, Giambattista 335, 340

Tiepolo, Giandomenico 332-333

Tiffany, Louis Comfort 410

Tintoretto 282, 283

Tiziano Vecellio 250, 251, 270, 271-273, 275

Tribolo, Niccolò 287

Turner, William 362, 366, 368


U

Utamaro, Kitagawa 408


V

Van Alen, William 228

Van der Weyden, Rogier 212

Van Eyck, Jan 228, 229, 247

Van Gogh, Vincent 402-403

Vanvitelli, Luigi 336, 337

Vasarely, Victor 474, 492

Vasari, Giorgio 275, 287, 295

Vedova, Emilio 476

Velázquez, Diego 299, 309, 310-311

Vermeer, Jan 312, 313

Veronese 283

Vigée Le Brun, Élisabeth 349

Viola, Bill 505

Vuolvinio 127, 137


W

Walker, Peter 514

Warhol, Andy 474, 488, 489, 490-491

Wiligelmo 142-143, 145, 149, 157, 169

Wright, Frank Lloyd 466, 508

InsegnArti - volume B
InsegnArti - volume B
Storia dell'arte