ANALIZZIAMO INSIEME - Katherine Mansfield, Il primo ballo

analizziamo insieme

Katherine Mansfield

(Wellington, Nuova Zelanda, 1888-Fontainebleau 1923)

Il primo ballo

  • Tratto da La festa in giardino
  • Titolo originale Her First Ball, in The Garden Party, 1922
  • Lingua originale inglese
  • racconto

Leila è una fanciulla al suo primo ballo serale. Fin dal viaggio in carrozza prova impazienza ed eccitazione al pensiero di ciò che la attende. Per la giovane, il ballo non è soltanto una festa, ma una sorta di cerimonia che segna l’ingresso nella vita adulta. Il suo sguardo, tuttavia, è ancora quello di una bambina: pieno di entusiasmo, di curiosità e di passione per la scoperta. Le parole di un vecchio ballerino disincantato – pur gettandole un’ombra nel cuore – non basteranno a spegnere la sua gioiosa e ignara voglia di vivere.

 Asset ID: 115739 (let-audlet-il-primo-ballo-k-mansf340.mp3

Audiolettura

Per Leila sarebbe stato difficile dire quando esattamente
il ballo era cominciato. Forse il suo primo
vero cavaliere era stata la carrozza. Non importava
che ci fossero anche le ragazze Sheridan e il loro 

5      fratello, lei se ne stava nel suo angolino e il bracciolo
sul quale appoggiava la mano le pareva la manica
di un giovanotto sconosciuto, e i lampioni e le
case e i cancelli e gli alberi le sfrecciavano davanti
a tempo di valzer.

10    «Davvero non sei mai stata a un ballo, Leila? Ma
cara, che strano…», gridarono le ragazze Sheridan.
«La casa più vicina era a venticinque chilometri»,
disse Leila tranquilla, aprendo e chiudendo piano
il ventaglio. Mio Dio, com’era difficile sembrare indifferente 

15    come le altre! Cercava di non sorridere
troppo; cercava di pensare ad altro. Ma era tutto
così nuovo, emozionante…

[…]

La mano di qualcuno le premette la vita, e lei galleggiò
via come un fiore gettato in uno stagno.

20    «È un buon pavimento, vero?», le sussurrò all’orecchio
una voce affettata. «Mi pare che sia deliziosamente
scivoloso», disse Leila.

«Prego?». La voce sommessa sembrò sorpresa.
Leila lo disse di nuovo, e ci fu una minuscola pausa 

25    prima che la voce rispondesse: «Oh, certo!», e poi
lui riprese a farla volteggiare. La guidava così bene!
Ecco la grande differenza tra ballare con gli uomini
e ballare con le ragazze, pensò Leila. Le ragazze
si scontravano e si pestavano i piedi, e quella che 

30    faceva da cavaliere stringeva sempre troppo forte.
Le azalee non erano più dei fiori isolati: erano bandiere
bianche e rosa che le ondeggiavano intorno.

«Era dai Beli la settimana scorsa?», disse di nuovo
la voce, che le parve stanca. Leila si chiese se doveva 

35    dirgli di fermarsi pure, se voleva.

«No, questo è il mio primo ballo», disse.

Il cavaliere fece una risatina affannata. «Oh,
andiamo!», protestò.

«Sì, davvero, è il primo ballo a cui sia mai andata», 

40    insisté Leila con fervore. Era un tale sollievo
poterlo dire a qualcuno. «Vede, fino ad ora ho
sempre vissuto in campagna…». In quel momento
la musica cessò e loro andarono a sedersi su due
sedie contro il muro. Leila incrociò i piedi di satin1 

45    rosa sotto la sedia e si fece vento, osservando beata
le altre coppie che uscivano dalle porte girevoli e
sparivano.

«Ti diverti, Leila?», domandò Jose, facendole un
cenno con la testa dorata. Laura passò e le strizzò 

50    impercettibilmente l’occhio; Leila si chiese per
un attimo se era poi davvero un’adulta. Certo il suo
cavaliere non parlava molto: tossiva, metteva via
il fazzoletto, si tirava giù il panciotto,2 si toglieva
un minuscolo filo dalla manica. Ma non le importava. 

55    Quasi immediatamente l’orchestra ricominciò
a suonare e il suo secondo cavaliere parve sbucare
dal soffitto.

«Niente male, il pavimento», disse la nuova voce.
Si cominciava sempre col pavimento? E poi: «Era 

60    dai Neaves, martedì?». E Leila spiegò di nuovo.
Forse era un po’ strano che i suoi cavalieri non
mostrassero un maggiore interesse. Era così elettrizzata!
Il suo primo ballo! Non era che l’inizio di
tutto. Le sembrava di non aver mai saputo prima di 

65    allora che cosa fosse la notte. Fino a quel momento
era stata buia, silenziosa, spesso bellissima – oh sì
– ma anche triste. Solenne. E ora non sarebbe stata
così mai più: era diventata abbagliante di luce.

«Desidera un gelato?», disse il cavaliere. E uscirono 

70    dalle porte a molla, percorsero il corridoio, entrarono
nella stanza dei rinfreschi.3 Le guance le
bruciavano, aveva una sete terribile. Com’erano belli
i gelati sui piattini di vetro e com’era freddo il cucchiaino
sulle labbra, gelato pure lui! E quando tornarono 

75    nel salone c’era l’uomo grasso ad attenderla
sulla porta. Fu di nuovo un colpo, per lei, vederlo così
vecchio; avrebbe dovuto stare sul palco con i padri e
le madri.4 Confrontato con gli altri suoi cavalieri, era
anche male in arnese.5 Il panciotto era grinzoso, un 

80    guanto mancava di un bottone, la giacca sembrava
spolverata di gesso.

«Venga, bella signorina», disse l’uomo grasso. La
sfiorava appena, mentre si muovevano adagio: più
che ballare sembrava che camminassero. Ma lui 

85    non disse nulla del pavimento.

«È il suo primo ballo, vero?», mormorò.

«Come ha fatto a capirlo?».

«Ah», disse l’uomo grasso, «vede cosa vuol dire
es­sere vecchi?». Ansimava un poco mentre cercava 

90    di scostarsi da una coppia un po’ maldestra. «Sono
trent’anni che faccio questo genere di cose».

«Trent’anni?», gridò Leila. Dodici anni prima che
lei nascesse!

«Sembra impossibile, vero?», disse l’uomo grasso 

95    con aria abbattuta. Leila gli guardò la calvizie, e le
dispiacque per lui. «Penso che sia meraviglioso che
lei continui a farlo», disse gentilmente.

«Che signorina gentile», disse l’uomo grasso, e
la strinse un po’ di più canticchiando qualche battuta 

100 del valzer. «Certo», disse, «lei non può sperare
di durare così a lungo. No-o», disse l’uomo grasso,
«lei si siederà molto prima su quel palco e starà
a guardare, col suo bel vestito di velluto nero. E
queste braccia così graziose saranno diventate 

105 corte e grassocce, e batterà il tempo con un ventaglio
molto diverso, un ventaglio di ebano nero».
L’uomo grasso parve rabbrividire. «E continuerà
a sorridere come quelle povere care lassù, e indicherà
sua figlia, e dirà alla signora anziana che le 

110 sta seduta vicina che un uomo orribile ha cercato
di baciarla al ballo del club. E sentirà il cuore farle
male, male», e l’uomo grasso la strinse un po’
di più, come se gli dispiacesse davvero tanto per
quel povero cuore, «perché nessuno ormai vorrà 

115 più baciarla. E dirà che non le piacciono questi pavimenti
lucidi, sono così pericolosi. Eh, Mademoiselle
Piedini di Fata?», disse piano l’uomo grasso. 

Leila fece una risatina, ma non aveva voglia di
ridere. Era… poteva essere vero? Suonava terribilmente 

120 vero. Allora, quel primo ballo, non era che il
principio dell’ultimo? Sembrò che la musica cambiasse;
adesso era triste, triste; si alzava sopra un
grande sospiro. Oh, come tutto cambiava in fretta!
Perché la felicità non durava per sempre? Per sempre 

125 non era affatto troppo.

«Voglio fermarmi», disse, senza fiato. L’uomo
grasso la condusse verso la porta.

«No», disse lei, «non voglio uscire. Non voglio
sedermi. Resto qui in piedi, grazie». Si appoggiò al 

130 muro, battendo il tempo col piede, tirandosi su i
guanti e cercando di sorridere. Ma dentro di lei una
bambina si buttò il grembiulino sulla testa e si mise
a singhiozzare. Perché le aveva sciupato6 tutto?

«Senta», disse l’uomo grasso, «non mi deve mica 

135 prendere sul serio, mia giovane signorina».

«Oh, si figuri!», disse Leila, gettando indietro la
testolina bruna e mordendosi il labbro…

Le coppie sfilarono di nuovo. Le porte a molla si
aprirono e si richiusero, il direttore d’orchestra distribuì 

140 della nuova musica. Ma Leila non aveva più
voglia di ballare. Avrebbe voluto andare a casa, o
sedersi in veranda ad ascoltare le piccole civette.
Quando guardò attraverso le finestre buie vide che
le stelle avevano lunghi raggi che sembravano ali… 

145 Ma subito si udì un motivo dolce, struggente, incantatore,
e un giovanotto ricciuto le s’inchinò davanti.
Ormai avrebbe dovuto ballare, per cortesia,
finché non avesse trovato Meg. Rigida, camminò
fino al centro del salone; altezzosa, gli posò la mano 

150 sul braccio. Ma dopo un attimo solo, dopo un solo
giro i suoi piedi scivolavano veloci. Le luci, le azalee,
gli abiti, le facce rosee, le sedie di velluto, tutto
divenne una splendida ruota volante. E quando il
cavaliere successivo si scontrò con l’uomo grasso e 

155 disse: «Pardon», lei gli sorrise più raggiante che
mai. Non lo riconobbe nemmeno.


Katherine Mansfield, Tutti i racconti, trad. di C. Campo, Adelphi, Milano 1994

La dolce fiamma - volume A
La dolce fiamma - volume A
Narrativa